Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
dodrg59
В полях, под снегом и дождем
Mar 25, 2012 16:43
Снова
Градский - Бернс - Маршак
.
(
Александр Градский. Попытка перевода
)
Маршак
,
музыка
,
стихуизм
,
Роберт Бернс
,
иврит
,
стихи
,
Фройд
Leave a comment
Comments 2
fotovivo
March 26 2012, 18:11:28 UTC
Обожаю Градского и эту песню,
и странно, тоже именно это в последние дни напевалось про себя..
А почему Фройд? Это который Фрейд?
Reply
dodrg59
March 26 2012, 18:32:15 UTC
Спасибо!
Интересное совпадение!
А Фройд (я работал в Хайфе и каждое утро по дороге проезжал улицу Фройд) - из предыдущего перевода Бернса-Маршака-Градского - "Мне нужна жена" - там линк вначале.
Reply
Leave a comment
Up
Comments 2
и странно, тоже именно это в последние дни напевалось про себя..
А почему Фройд? Это который Фрейд?
Reply
Интересное совпадение!
А Фройд (я работал в Хайфе и каждое утро по дороге проезжал улицу Фройд) - из предыдущего перевода Бернса-Маршака-Градского - "Мне нужна жена" - там линк вначале.
Reply
Leave a comment