Библия, Иисус, мифы, откровения Иоанна, Евангелие от Фомы, ч.3

Nov 01, 2022 15:11


Часть 2

Пророческий (символический) язык чисел

Числа в Откровении не означают конкретных количеств или сроков, а являются такими же символами, как и все остальные, приведенные выше.

1 - это число используется прежде всего в отношении к Богу для указания на его единственность: "Первый и Последний", "первая любовь", "первые дела". Ангелы Бога чаще всего действуют и говорят по одному. В один час повержен Вавилон.

2 - символ небольшого, минимально необходимого количества для свидетельства (из иудейского законодательства). Относится только к двум пророкам.

3 - это число мало используется в Откровении, наиболее активно в выражении "одна треть", как символ чего-либо не окончательного, но ведущего к конечной катастрофе (вред или поражение для третьей части дерев, моря, рек, судов, солнца, звезд и т.д.). "Три хиникса ячменя за динарий". Показаны три зверя и город распадается на три части. О божественной троице и троичности нет и речи. Наоборот, имеется только троица зверей.

4 - число, символизирующее всесторонность, устойчивость, удерживающую силу (четыре существа вокруг престола).

5 - использовано только для срока мучений от саранчи. Вероятно, срок жизни реальной саранчи.

6 - неполнота, несовершенство, свойственные прежде всего человеческой природе (в книге Бытия человек как живое существо сотворен на шестой день).

7 - полнота, завершенность, всеохватывающее количество (не обязательно божественные, у "зверей" может быть семь голов и семь корон). Символизм и сакральность этого числа идет из глубокой древности, из культуры Вавилона и Ассирии. На иврите слово שבע (шева) с разными огласовками кроме семи означает обилие, богатый урожай, насыщаться, утолять голод, получать вдоволь, сытый.

10 - определенные Богом количество, размер, мера или предел. Например, в Ветхом Завете этому соответствуют 10 заповедей; 10 дней скорби и испытаний (Дан.1:12-14); 10 язв египетских; обещание Бога: "Он сказал: не истреблю ради десяти" (мера беззакония); 10 хомеров перепелов, которыми отравились евреи в пустыне; в размерах Храма чаще всего используется число 10. О десяти днях скорби говорится и в Апокалипсисе.

12 - число колен Израилевых, священное число в иудейской религии.

42 месяца = 7*6 - полное количество лет (число 7), необходимых для завершения дел несовершенного человеческого естества (число 6).



1260 дней = 42 месяца = три с половиной года = 1 + 2 + 1/2 = "время, времена и полвремени" (Дан.7:25,12:7) - очень длительный период времени, который закончится совершенно неожиданно для всех, как это было перед всемирным Потопом, когда никто кроме Ноя не внял предупреждениям. Фактически, это период от времени получения Откровения до последней Катастрофы. Все числа сводятся к последней фразе о временах (именно она и является изначальной), которую можно так перевести с пророческого языка:

"- Ждите, уже скоро!... - Как долго!... - Как, уже конец?!!!".

Сначала христиане ждали конца в скором времени, потом решили, что все это очень надолго, но все же готовились, потом перестали ждать. Но, похоже, конец придет внезапно.

Одновременно это число является половиной от семи, полного срока. Это может означать, что впоследствии будет дан еще такой же срок, но уже для цивилизации, наследующей той, которая будет разрушена.

* * *

Откровение (Апокалипсис) Иоанна

Истолкование смыслов пророчества

"Официальное" название книги - "Откровение святого Иоанна Богослова", но в самом раннем манускрипте - Синайском кодексе IV века - она озаглавлена как "Откровение Иоанна" (αποκαλυψιϲ ϊωανου).

Ни в заглавии, ни в тексте Откровения нет прямого указания на авторство апостола Иоанна. Мало того, фактически, заголовок противоречит уже самым первым словам текста Апокалипсиса: "Откровение Иисуса Христа", что говорит о неоднократном редактировании текста документа. Сам зачин напоминает вступление ко многим ветхозаветным пророческим книгам: Ис.1:1; Иер.1:1; Ос.1:1 и другим.

Первые три главы Откровения существенно отличаются от последующих глав по форме изложения, больше аллегорической, нежели символической. В связи с тем, что в них речь идет о судьбах земного служения христианских церквей от их возникновения до окончательного падения, эта часть должна была стать максимально понятной для читающих, так как является наставлением к выполнению церквями своих обязанностей перед Богом и людьми, в то время как остальное должно раскрыться к концу времен, когда перед людьми предстанет ужасающая картина их окончательного падения.

Правда, к этому времени они станут таковы, что большинство просто не сможет понять и осознать смысл происходящего, но тем не менее осознающие и понимающие суть совершающегося будут и в последние времена.

Именно поэтому вторая и третья главы написаны в виде посланий к церквям, фактически как прямая речь Бога, а остальные - как символические видения.

В еврейском Танахе употребляется термин "тшува" (תשוּבָה), означающий раскаяние и сожаление, а вот богословское понятие покаяния, как "перемены ума" или "перемены мыслей", широко представленное в Новом Завете словом μετανοια - это чисто греческое изобретение.

Кстати, в местах, переведенных на русский словом покаяние, и в греческом Ветхом Завете и в Откровении использован глагол μεταμελει, означающий как раз раскаяние/сожаление. Здесь μετα - приставка, обозначающая: "изменение, перемена", νοῦς - "мысль, ум, разум; образ мыслей", а μελω - "забота".

То есть разница между терминами существенная: в одном случае - перемена образа мыслей, что почти невозможно вследствие нашей плотской страстной природы, в результате человеку приходится каяться (на словах) в одном и том же многократно, в другом - сожаление о сделанном и деятельное раскаяние и исправление последствий содеянного (именно это имеется в виду в случае иудейского "тшува").

Недаром у христиан сложилась двусмысленная поговорка "не согрешишь - не покаешься...", и они с легкой душой грешат в надежде на покаяние и прощение "от батюшки". Поэтому во избежание путаницы во всех этих случаях (8 раз во 2-3 главах) следует использовать "раскаяться".

17 Имеющий ухо (слышать) да слышит, что Дух говорит церквам{: побеждающему дам вкушать сокровенную манну, и дам ему белый камень и на камне написанное новое имя, которого никто не знает, кроме того, кто получает}.

Вставка. Никакого белого камня нет в Ветхом Завете, зато белые и черные камни по разным поводам использовались греками и римлянами (в т.ч. при голосовании, то есть в данном случае это означает избранность).

Здесь так же просматриваются мотивы восточной веры в магическую силу имени - только тот, кто знает имя бога или демона может призвать их и творить чудеса. Любой этнограф знает, что имя объекта воспринималось в древности (и до сих пор воспринимается многими народами) как часть самого объекта. Если ты знаешь имя, ты как бы владеешь этим объектом. Тот же мотив просматривается и в 19:12.

Но иудеи, в отличие от других народов, не были склонны к магизму, у них с глубокой древности существовал запрет на произнесение имени Бога, освященный Писанием.

Впрочем, впоследствии они нарушили этот и многие другие запреты. Например, евреи в Средние века стали называть некоторых раввинов Бааль Шем Тов, т.е. "владеющий Именем Бога".

О таких раввинах ходили легенды, что они обладают тайным знанием имени Божия и с помощью этого знания могут творить чудеса (один из них - Иегуда Бен Бецалель, по преданию создавший Голема).

Под сокровенной манной, возможно, понимается некая тайная духовная пища, посылаемая от Творца - явный гностический и эзотерический элемент, несовместимый с общим тоном откровения.

Начиная с Пергамской церкви, Бог больше не может обещать ей награды, ибо побеждающих не обретается, а есть только те, кто из последних сил держится и не подвергся второй смерти - не умер духовно (см. 3:1).

И действительно, именно на этот период пришлось служение целого сонма великих христианских богословов и проповедников, создавших духовный фундамент христианской религии, во многом отличающийся от исходной проповеди Основателя.

24 Вам же и прочим, находящимся в Фиатире, которые не держат сего учения и которые не знают так называемых глубин {сатанинских}, сказываю, что не наложу на вас иного бремени;

В греческом тексте отсутствует союз "и", и конструкция фразы несколько иная - обращение только к немногим оставшимся: "Вам же остальным".

Скорее всего, в оригинале было "глубин Божиих", то есть глубин богословия и духовного мира с претензией на знание тайн Творца.

Вполне вероятно, что это полемика с Павловым посланием: "А нам Бог открыл [это] Духом Своим; ибо Дух все проницает, и глубины Божии" (1Кор.2:10).

Если это так, то либо послания Павла имеют весьма раннее происхождение (и лишь литературно обработаны во II веке), либо это прови́дение Творца. Любопытно, что именно такой вариант присутствует в манускрипте 2329 X века.

К этим "глубинам" относятся мистика, таинства, гностицизм, эзотерика, "духовные практики", а так же разнообразные богословские учения, которые впоследствии воплотились в виде исихазма, учения Григория Паламы о божественных энергиях, нетварном свете, сверхъестественном действии веры, познании Бога и обо́жении человека.

Творец не требует от человека проникновения в его "лабораторию" и познания запредельных истин, которые в таких случаях чаще всего оказываются миражом и самообманом.

Конфуций сказал: "Искренне отдаваться служению людям и держаться подальше от того, что называют духовным миром - это мудрость".

На этом фоне кажется удивительным, что русская церковь в начальный период своего существования не пошла по пути всей этой богословской зауми и мистицизма, оставив для себя в основном псалтирь, речения из евангелий, употребляемые во время богослужений, да избранные писания древних Отцов.

Простодушный и бесхитростный русский народ не принял этих "глубин", оставив для себя основные заповеди о любви к ближнему и к Богу (как в свое время сделали мусульмане), а когда после раскола в церковь хлынула западная "мудрость", прежнее русское православное учение еще долго передавалось из поколения в поколение через старцев - от Серафима Саровского и оптинских старцев до последних подвижников XX века.

К этому можно добавить и такой факт, что понятие "нравственность", воплощающее в себе исполнение заповедей Бога по велению сердца, то есть внутреннего закона, а не внешнего, имеется только в русском языке, в других же языках вместо него используются такие понятия как "мораль" и "этика" (см. комм. к символам "горы" и "острова" в Словаре символов).

25 только то, что имеете, держите{, пока приду}.

Христиане имеют в виду пришествие Иисуса Христа, но Бог сказал, что он всегда с церковью и людьми, поэтому последние слова являются вставкой. Те, кто сможет, пусть воздерживаются от "блуда" с властью и погружения в глубины богословия пока... пока не кончится их время, время этой церкви.

Характерно, что в России переход от христианской модели государства к атеистической происходил точно так же, как в свое время в Европе совершался переход от язычества к христианству.

Как христианская церковь оставляла неизменными даты празднований и даже зачастую смысл праздников, заменяя только прежних богов и героев на новых святых-покровителей, не говоря уже о культовой стороне: мистериях, исповедях, поклонениях могилам, источникам и т.п., так и советская власть скопировала обрядовую и нравственную стороны христианской религии, заменив крестные ходы на демонстрации, соборы на съезды, иконы на портреты вождей, "красные углы" на красные уголки, крещение и рукоположение на принятие в октябрята, пионеры, комсомольцы и коммунисты, таинство покаяния на "проработки" на партсобраниях, почитание святых и мучеников на почитание вождей и героев (вплоть до почитания мощей), десять заповедей на кодекс строителя коммунизма, священные писания и предание на труды основоположников (точно так же догматизированные) и историческую летопись свершений социализма.

Даже вера осталась: у прежних - в будущее "царство небесное", у них - просто в "светлое будущее", только не для себя, а для своих детей и внуков.

Поэтому мы с полным основанием можем рассматривать советский период как религиозно-нравственный феномен, пусть внешне и атеистический.

Недаром М.О.Меньшиков так выразил свое понимание социализма еще до его установления: "Социализм есть христианство, освободившееся от мистики... Хотите блаженства - достигайте его сами, пользуясь своим разумом и своей любовью".

То есть это была беспристрастная проверка способности человека жить по совести, руководствуясь справедливостью. И если говорить откровенно, то вера советских людей в светлое будущее для своих детей и их самоотверженный труд ради великой цели были куда нравственнее и бескорыстнее веры христиан в бессмертие собственной души и надежды на райские кущи прежде всего для себя.

9 Вот, Я сделаю, что из сатанинского сборища, из тех, которые говорят о себе, что они Иудеи, но не суть таковы, а лгут, - вот, Я сделаю то, что они придут и поклонятся пред ногами твоими, и познают, что Я возлюбил тебя.

Правильный перевод: "собрания противников" (см. комм. к 2:10).

"Иудеи, но не суть таковы, а лгут" - это те, кто проповедуют "царство Божие", сами не исполняя заповедей Бога, и не признавая Единого Бога-Творца, Подвижников и мучеников, которые не отреклись от Бога и исполнения его заповедей во время гонений, прославят во святых наследники тех, кто при советской власти лицемерно и вынужденно служил ей (христиане, так же лицемерно называющие себя "истинным Израилем").

Впрочем, как всегда, дело не только в религии. Величие и огромные перспективы социальных преобразований в России признали даже ее заклятые враги, развитые капиталистические государства, после революционных событий кинувшиеся менять свою каннибальскую политику на социальную, о чем они даже и не помышляли до Великой революции.

Но как только в 90-е годы XX века им удалось избавиться от ненавистного конкурента, они тут же стали сворачивать социальные программы ради увеличения прибыли.

Но как всегда, образ "лгущих иудеев" можно истолковать и не символически, а непосредственно, и отнести непосредственно к самим иудеям, если рассматривать церковь не как земную религиозную организацию, но как духовный союз единомышленников, объединенный великой целью на деле воплотить в жизнь заповеди Бога и воспитать нового человека, духовного и нравственного.

Вначале желавшие разрушить Россию и православие с помощью революции, иудеи увидели, какие необыкновенные горизонты раскрываются в новом государстве для всех народов, и искренне, со всеми нерастраченными силами души окунулись в строительство этого нового мира, воистину братолюбивой церкви.

Они нашли себя, свое предназначение от Бога в этой совместной работе и именно им в немалой степени мы обязаны фантастическими достижениями и в науке, и в технике, и в культуре, питающими нас до сих пор.

Однако это продолжалось недолго. Социализм пал, и верх взяли другие силы. Евреи действительно уникальная нация. В истории не было другого народа, который бы смог сохраниться, лишившись собственного государства и своей земли на 2000 лет (им даже было запрещено селиться в тех местах).

Нет другого народа, которому через пророков была бы обещана от Бога такая великая слава, когда все народы придут и поклонятся перед ними. Они недаром были названы в писании и предании сынами Бога. Вот только одно "но". Обещано это было тем, кто будет идти по Пути жизни, соблюдать заповеди, данные Богом, и научит им остальных.

Иудеи же уверовали в собственное величие и избранность, и возгордились.

И поставили "гоев" ниже себя, возненавидели их, а сами ждут мессию, который сделает их властелинами мира.

Говоря современным языком, дети Бога стали мажорами, вообразившими, что они ухватили Бога за бороду.

Поэтому они больше не иудеи, но лгут, они не собираются выполнять миссию, возложенную на них Богом. А другого такого народа не видно. Вот и русский народ тоже не сумел справиться со своей миссией, променяв великий коммунистический идеал на капиталистический колбасный рай.

Часть 4

Евангелие от Фомы, Церковь, Откровения Иоанна, Пророчества, Иудеи, Пророки, Евреи, Предсказания, Библейская история, Апокалипсис, Обучение, Религия, Числа, Обучающие материалы

Previous post Next post
Up