Извините за приставание! (Быстро убирает в шкафчик щипцы для вырывания ногтей). Но вообще, все девиации, мне кажется, так или иначе оправданы, особенно связанная с поДскальзыванием. Когда я это слово слышу, так и вижу, как человек сначала - "поД!" на льду, а потом уже - "скольззззз"...
я про троллейбус не ответила. я "тралик" говорю :( слов "опосредствованно" и "опосредованно" в моем активном словаре почему-то, я поняла, нету, а "парикмахерскую" произношу в зависимости от обстоятельств (не знаю, каких, правда) то с "х", то с "к" (ответила про "х")
думаю, надо вообще отказаться и от К и от Х. и первую гласную заменить. пусть будет пери-махерская. вдруг от названия суть поменяется тоже и проблемы с плохими стрижками отпадут сами собой.
Споткнулась на "травмопункте" и "дермантине" - вспомнилось с трудом, как я это произношу. Особенно это странно в отношении травмопункта, учитывая частоту посещений сего места...
Травм?пункт произносят, мне кажется, двумя способами - с соединительной гласной и без. А вот с письмом у меня, похоже, сугубо личный глюк, и того варианта, который мне хочется видеть, не существует в природе.
Comments 36
Reply
(а) афтобуз
(б) автобус
А почему именно эти слова?
Reply
Я же говорю - мы говорим не крАны, а кранЫ.
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Речь идет о "травмпункте"? А какой вариант Вы бы хотели видеть?
Reply
Reply
а еще на меня посмотрели как на идиотку, и сказали, что надо говорить "дОбыча нефтИ".
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment