(Untitled)

Sep 09, 2019 23:03


Или вот читаю новую книжку любимых авторов. Эпиграфом к книжке идут Гетевское "Подробности - главное, подробности - бог" и поговорка о дьяволе, который в мелочах.
И тема мелочей, из которых складывается целое и важное, проходит через всю книгу. Точнее, где-то чуть за половину ее, когда персонажи внезапно решают пообщаться по-немецки. И обращаются ( Read more... )

чукча читатель, религиозные войны

Leave a comment

Comments 4

kaffeesahne September 10 2019, 07:45:04 UTC
Может, у них есть знакомый, который учил немецкий в школе, и заверил их, что все хорошо помнит?
А вообще местоимения так меняются, что я даже заподозрила, что это специально, как в "Между двух стульев", такой легкий абсурд.

Reply

dinasty September 10 2019, 15:33:43 UTC
С них бы сталось, конечно - в смысле абсурда.
Но не знаю. Персонажи как-то никак это не отмечают, остальной диалог идет в более или менее нормальном русле, а это прямо торчит.

Можно, конечно, им написать, спросить, что они имели в виду. Надо только чуть остыть, чтобы суметь без ругательств высказаться. :)

Reply


snake_elena September 10 2019, 19:16:49 UTC
А что за книжка?

Reply

dinasty September 10 2019, 20:29:58 UTC
Олди, "Нюансеры".
Хорошая книжка, если вы фантастику читаете.

Reply


Leave a comment

Up