Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
dinasovkova
😴 ...и шлёпала на ночь, чтоб крепче был сон
Nov 02, 2024 21:21
(
Read more...
)
ВикторПивоваров
,
хорошеенаночь
,
Мурзилка
,
стихи
Leave a comment
Comments 15
Next
mi_ta_pe
November 2 2024, 18:36:30 UTC
ого! какое жёсткое воспитание детишек! )))
Reply
dinasovkova
November 3 2024, 14:20:54 UTC
Английский фольклор))
Reply
lashevchenko
November 2 2024, 18:56:19 UTC
Вряд ли Маршак - слабовато для него.
Reply
dinasovkova
November 3 2024, 14:45:48 UTC
Нет, всё-таки Маршак. В восьмитомнике не нашла этот перевод, а вот языковеды на него ссылаются:
https://cyberleninka.ru/article/n/priroda-komicheskogo-skazki-pro-starushku-v-perevode-s-marshaka
Reply
ting_li
November 3 2024, 01:25:23 UTC
в оригинале стишок суровее
Reply
dinasovkova
November 3 2024, 14:46:25 UTC
Ага)
There was an old woman who lived in a shoe,
She had so many children she didn't know what to do;
She gave them some broth without any bread;
she whipped them all soundly and put them to bed
Reply
ep_malvina
November 3 2024, 07:25:06 UTC
жуть какая
Reply
dinasovkova
November 3 2024, 14:47:15 UTC
Фольклор такой фольклор)
Reply
gloxinija
November 3 2024, 07:36:44 UTC
Как в поговорке-сколько людей, столько и мнений. А здесь слово "мнений" заменим - "переводов".
Reply
dinasovkova
November 3 2024, 14:48:27 UTC
Ага) Тем интереснее))
Reply
Next
Leave a comment
Up
Comments 15
ого! какое жёсткое воспитание детишек! )))
Reply
Английский фольклор))
Reply
Вряд ли Маршак - слабовато для него.
Reply
Нет, всё-таки Маршак. В восьмитомнике не нашла этот перевод, а вот языковеды на него ссылаются: https://cyberleninka.ru/article/n/priroda-komicheskogo-skazki-pro-starushku-v-perevode-s-marshaka
Reply
в оригинале стишок суровее
Reply
Ага)
There was an old woman who lived in a shoe,
She had so many children she didn't know what to do;
She gave them some broth without any bread;
she whipped them all soundly and put them to bed
Reply
Reply
Фольклор такой фольклор)
Reply
Как в поговорке-сколько людей, столько и мнений. А здесь слово "мнений" заменим - "переводов".
Reply
Ага) Тем интереснее))
Reply
Leave a comment