Ээсти кеель.

Sep 26, 2011 14:29

Опытные, помогите советом ( Read more... )

детсад

Leave a comment

Comments 15

plus372 September 26 2011, 11:48:12 UTC
"Несмотря на то, что ребенок ходит в поселковый сад 1.5 года, она до сих пор не адаптировалась, а чем дальше тем хуже" - а откуда срок, что в течение 1.5 лет ребёнок обязательно должен куда-то адаптироваться? и как вы определили, что он именно не смог адаптироваться в эстоноязычную среду, а не в садик как таковой? как вы отличаете одно от другого?

просто, чтобы делиться каким-то опытом, надо хотя бы понимать, о чём идёт речь. а я не совсем из вашего поста понимаю, в чём конкретно проблема.

Reply

freira_azul September 26 2011, 12:13:45 UTC
Отвечаю. Полтора года это не срок, это так, к слову. Просто 3хлетний ребенок, как мне кажется, уже способен в этом возрасте сносно общаться, принимать участие в общих играх, знакомиться-дружить итд. По крайней мере, так делают другие дети её возраста в группе, у которых родной язык эстонский. Отсюда ответ на Ваш второй вопрос. Пока она не могла толком объясняться, походы в сад проходили нормально. Теперь, когда она понимает, что её не понимают (пардон, за тафтологию), она в сад ходить не хочет, о чем мне каждое утро и заявляет.
И если Вы не поняли постановки вопроса, перефразирую. Надо ли продолжать водить в эстоноязычный сад русскоговорящего ребенка, видя, что ребенку тяжело?

Reply

plus372 September 26 2011, 12:42:11 UTC
да, другие дети, которые только на родном языке общаются, в речевых навыках ушли немного вперёд. потом, когда ребёнок от понимания перейдёт к речи (а произойдёт это довольно резко и неожиданно для всех, в том числе и для самого ребёнка), он будет плавать между двумя языками, путая рода, падежи и прочее. следующий этап - это поход в школу. в эстонском садике детей готовят к эстонской школе, в русском - к русской. соответственно, если вы ходите в эстонский садик, но хотите русскую школу (таких родителей много), то к школе вам готовить самим придётся ( ... )

Reply


anytka September 26 2011, 13:26:19 UTC
я вообще противница подобных языковых погружений, но это я. если вас устраивает, то ок.
на примере своего ребенка могу сказать так, когда я впервые её пыталась отдать в сад, ей было 3, она была всегда очень общительная и любознательная, думала в саду ей понравится. начались жуткие истерики, "не хочу в садик" и т.п. прислушалась к ребенку, посидела с неё еще год дома. в 4 в сад пошла без проблем и все ей там очень нравится. может ваша просто еще не доросла до сада?

Reply

freira_azul September 26 2011, 16:17:55 UTC
Да не погружение это, просто выбора на тот момент не было. Сейчас с садами строго: только по месту жительства, как я понимаю. Можно, конечно, лично поговорить с директором сада. Чем я, наверно, и займусь в скором времени.
А дома посидеть материальной возможности нет.

Reply

anytka September 26 2011, 17:12:46 UTC
не знаю как у вас на юге, но в столице мы живем в одном районе, в сад катаемся в другой, ни у кого претензий нету.

Reply


lapova_murmurka September 26 2011, 13:49:30 UTC
Если ребёнку всего 3 года, то это более чем нормально, что она не смогла пока стать двуязычной. В 3 годика ещё и на родном-то языке не все толком изъясняются, речевое общение ещё только устанавливается. Трудности с адаптацией не обязательно связаны с языком обучения. Лично я бы точно не советовала дома смешивать языки: либо она общается в садике на эстонском, а дома на русском (ну разве только играть с ней в небольшие уроки эстонского, а лучше - пойти в какой-нибудь эстонский кружок, где дети вместе с родителями, и там совместно практиковаться в языке), либо вы и сами всегда-всегда говорите на эстонском. Иначе может получиться большая мешанина, которую потом долго будут расхлёбывать логопеды и психологи - у моей подруги с сыном такая ерунда вышла - о-о-очень долго потом исправляли. То, что она понимает, что её не понимают, и из-за этого стесняется садика - не исключено, но, может, это не единственная причина ( ... )

Reply

freira_azul September 26 2011, 16:20:42 UTC
Спасибо. Подумаю.
Сейчас у нас так и получается, что в детском саду на эстонском, дома на русском. Просто меня не оставляет ощущение, что я её что-то недодаю, и как бы у нее на этой почве какие-нибудь комплексы не возникли.

Reply


nihel September 26 2011, 15:05:36 UTC
если есть вариант вести в русский дет.сад, то я бы вела. мы сами живем за городом. у нас был вариант отдавать ребенка в эстонский садик (он ближе к дому), или искать русский. я выбрала второй вариант и очень этим довольна. ребенок всегда успеет выучить эстонский.

Reply

lapova_murmurka September 26 2011, 16:12:30 UTC
Насчёт успеет: в русском садике с 3 лет эстонский обязательно 3 раза в неделю, так что, "успевать" начнёт сразу же. :)

Reply

nihel September 26 2011, 16:17:45 UTC
у нас, кстати, нет. хотя. обещали, но учителей нет. )

Reply

офф cute_animal September 26 2011, 18:40:09 UTC
моя с 3-х лет учит эстонский в садике 3 раза в неделю, т.е. уже 3-ий год обучения пошел, толку 0,0:( Элементарно "меня зовут ..." сказать не может, только "тере" и выучила.

Автору: ребенок может не хотеть в сад просто так, по своим собственным причинам, не связанным с языком. Но если из-за языка сложности, то можно попробовать, чтобы один из родителей говорил с ней дома по-эстонски, другой по-русски. Тогда ей будет проще осваивать оба языка.

Моя дочка ходит в русский садик, но до сих пор предпочтет дома остаться при любом удобном случае. И всегда, на протяжении уже 5 лет, говорит, что не хочет в садик:)

Reply


mosechka September 27 2011, 11:03:35 UTC
Может она еще слишком маленькая. У меня доча начала в 1,11 говорить преложениями и все подряд, а до этого только пыталась словечки сказать, максимум словосочетания. Правда насчет садика не знаю, хочет вот отдать тоже в эстонский, но побаиваюсь. Так как мы в 2 не попалив садик, думаю насчет частного.

Reply


Leave a comment

Up