Nostalgic (Indo fic)

Sep 16, 2011 12:05

Title : Nostalgic

Author : me

Pairing : JunDa

Rating : G - PG13

Genre : Fluff

Disclaimer : They don't belong to me, indeed.

Summary : Ueda is bored. And He is not missing anyone. Really. uhm.. Really?

Warning: Indonesian languageA/N : I'm too lazy to translate it. I still post it, because if I didn't do it, this fic will end up in my laptop ( Read more... )

pair:junda

Leave a comment

Comments 7

tokoyam1 September 16 2011, 14:58:46 UTC
wohohohohohohohoohooo..
cerita nostalgia yah...
hmmm.... seruu dinkk...
walau panjang dink dan penceritaan dengan dialognya, kebanyakan penceritaannya.. tapi berhubung u emang suka gt..jadi menurut w sih.. ni sudah ok lah..^^

tapi bagian:

"Entah sejak kapan, Ueda mulai sering memperhatikan bocah-tinggi-junior-yang-senyumnya-mengalahkan-matahari-yang-kemudian-diketahuinya-bernama-Taguchi-Junnosuke ini."

yang ada [-] tuh.. coba pikir lagi mel..perlu nggak pake tanda [-]...ehehehe..
sedikit janggal...^^..
ehehehhee..

kalo keseluruhan.. udah oklah..^^
ceritanya juga enak dink..
beneran sesuai cerita dan thema...^^

thank you ne.. ^^
goodluck Junda..^^

Reply

despygurl September 24 2011, 11:25:41 UTC
yang ada [-] tuh.. coba pikir lagi mel..perlu nggak pake tanda [-]...ehehehe..
sdgfsdahgfvdhfgdshfvds.. sankyu gis udah nunjukkin itu. Yang itu mah sebenernya mau gw ilangin, ternyata belum kehapus. zzzzzz...

hehehehe, u taulah gis, penyakit gw yang susah berhenti kalo udh nulis deskripsi, soalnya rasanya dialog2 yg gw tulis jelek banget (emangnya tu deskripsi bagus? >.<)

beneran sesuai cerita dan thema
yay! hehehe... sankyu gis!!!!

btw, sori balesnya lama, baru ngecek journal n inboxnya sih >.<

sankyu bgt yah gis dah komen. Males nranslatenya sih gw XDDD

Reply

tokoyam1 September 25 2011, 16:53:58 UTC
astaga...ternyata emang nggak ada yah seharusnya..
wkwkwkwkwkkk.. lupa dihilangin ternyata...

ho oh.. tuh makanya..
w nggak komen soal ntuh...
soalnya emang gaya fanfic u kek gt..^^

gpp dink...nyante ajah..
wkwkwkwkk..
tumben dink males..
ntar terbatas lho yang baca...

Reply

despygurl September 25 2011, 16:59:34 UTC
heeh, dan belum juga gw apus ampe sekarang... sumpah males bgt gw akhir2 ini >_______<
hapus ah, mumpung inget XD

heeh, gw lagi belajar bikin dialog2 aja. asa dialog2 yg gw bikin g pernah bs berkembang gt..

hahahaha... gpp gis yg baca terbatas, sumpah lg males bgt gw.
tp mungkin besok gw coba nranslate deh...
kalo sempet sih XDDD ahahahahaha *digampar*

btw, sori gis, YM gw ngadat lagi, g bs di login mulu abis dc... jd males ngidupin lg kan >___<
idup gw isinya males doang dah rasanya XDDDDD

Reply


midorihimawari September 25 2011, 10:51:59 UTC
I 'm curious and I translated this by google trans. Woo, you wrote about the first time they met the other XDDD ~~~ So lovely <3 I think since Tatchan saw Junno trying all his best, Tatchan has watched Junno and ... gradually fallen in love with him XDDD

I'm waiting for your translating. And, when I read this in English, can I translate your fanfic to my language? I have a plan to spread JunDa Rabu in Vietnam and I hope I can translate more and more JunDa fanfics. Of course I will credit you as the author and post the link to your livejournal.

And finally, happy birthday to you, despy-chan. I hope you have a great day ^^

Reply

despygurl September 25 2011, 16:53:37 UTC
Oh, that's my line!! hahahahaha....
But, awww.. I'm so touched that you even bother yourself to go to google translate only to read this.
I feel so guilty. And thank you sooo much, dear!!!
That's a great conclusion. True.. Tatsuya watched Junno's audition and got interested into that cute tall boy <3

You want to translate it into Viet? really? Are you....sure?
Because, you know.. I'm not so sure about the quality of the fic, though I do my best to improved my writing >.<
And you want to spread the junda rabu, Who am I to refused such offer >_____<
OF COURSE, OF COURSE YOU CAN DO IT, Midori-chan!
You can translate all my fics if you want!!
Now, I really feel so motivated to tranlating this piece <333

Awww.. Thank you dear! I did have a very great day today. All of you guys made today is a blast for me <333333333333 *huggle*

Reply

midorihimawari September 28 2011, 02:43:07 UTC
Oh ~~~ =)) I remember, that's your line.

Your fics are lovely, despy-chan. Always full of sweet of JunDa Rabu. That's enough to make me and JunDa fangirls happy. And yes, I really want to translate your fics to Vietnamese ^^

Thanks my dear! *hugs*

Reply


Leave a comment

Up