Экзамены по немецкому языку: DSH

Feb 15, 2011 10:29

Моя коллега, специалист по английскому языку, уже затронула тему международных сертификатов. Сегодня я хотел бы рассказать о международных сертификатах по немецкому языку, а также впоследствии подробнее рассмотреть некоторые из них.

Большинство моих учеников планировали/планируют, достигнув определённого уровня, сдать международный экзамен по немецкому. Когда я их спрашиваю, как, по их мнению, выглядит такой экзамен, то встречаю первое заблуждение - на экзамене не спрашивают правил, там требуется просто показать, что вы владеете языком. Вам не нужно будет объяснять правила согласования времён в сложных предложениях :-) Грубо говоря, Sie müssen die Regeln nicht nur kennen, sondern auch können.

Подавляющее большинство экзаменов имеет следующую логику - в них проверяется ваше умение читать, писать, слышать и говорить. Следовательно, экзамены состоят из четырёх блоков: Leseverstehen, Schreiben, Hörverstehen, Sprechen. Как правило, эти блоки равны друг другу по количеству заданий, возможных баллов и минут. В остальным экзамены отличаются друг от друга тематической наполненностью и уровнем сложности этих аспектов.

Наверняка, если вы задумывались о сертификате по немецкому языку, то имя Goethe-Institut у вас наверняка на слуху. Эта организация занимается популяризацией немецкого языка во всём мире, в том числе и обучением. Гёте-Институт предлагает экзамены для всех уровней, признанные в немецкоязычных странах. Одними из самых известных экзаменов являются Start Deutsch для начального уровня и KDS и GDS (Kleines / Großes Deutsches Sprachdiplom) для продвинутого уровня.

ÖSD (Österreichisches Sprachdiplom Deutsch) - австрийский сертификат для подтверждения знаний немецкого языка, существует для всех ступеней от A1 до C2. В этом экзамене имеется некоторый австрийский оттенок немецкого языка, прежде всего, это заметно в заданиях на понимание устной речи, где отчётливо слышится австрийский акцент.

Многим также наверняка известен экзамен TestDaF (Test Deutsch als Fremdsprache), разработанный службой академических обменов DAAD - этот сертификат может понадобиться для обучения в немецких ВУЗах. В ближайшем будущем я посвящу каждому из вышеперечисленных экзаменов отдельный пост.

Сегодня я хотел бы рассказать об экзамене DSH (Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang). Этот экзамен тоже может понадобиться вам, если вы планируете учиться в немецком университете (однако сдавать его не всегда необходимо). Его особенность в том, что он не является централизованным в отличие от TestDaF - в каждом университете он может быть своим собственным, при этом сложность его неизменна. Для того, чтобы успешно сдать DSH, нужно владеть немецким языком на уровне не ниже B1 (во всяком случае, ваш покорный слуга сдал его когда-то без труда именно с таким багажом знаний).
Как правило, каждый университет предлагает двухнедельные курсы подготовки к DSH, при этом они условно бесплатны. То есть, их стоимость входит в сбор для сдачи DSH. Стоимость варьируется в зависимости от университета. Экзамен в Freie Universität Berlin обойдётся в 130 евро, в университете города Регенсбург - от 50 до 80 евро.

Существуют и более длительные курсы подготовки к DSH длительностью в семестр или год. Почти каждый университет представляет свои собственные программы подготовки.

Сегодня я хотел бы указать вам то, на что нужно обратить внимание при прохождении письменного задания на понимание. В качестве примера возьмём задание из экзамена DSH, проведённого в университете Эрлангена-Нюрнберга 1 апреля 2008 года. Для выполнения этого задания вы получаете текст и задания с бланком ответов. Самая лучшая стратегия заключается в том, чтобы сначала прочитать все задания, а уже затем приниматься за чтение текста. Зачем это нужно? Во-первых, в таком случае, читая текст, вы уже будете знать, что именно вам нужно понять в этом тексте. Тогда ваше внимание будет сфокусировано только на важных вещах. Во-вторых, вы сэкономите уйму времени (на такое задание обычно даётся 60 минут): ведь, прочитав сначала текст, а потом задания, вам неминуемо придётся возвращаться к тексту вновь, перечитывая его в поисках ответа. Зная вопросы, вы можете помечать себе ответы уже во время чтения! Да к тому же, вы не будете концентрироваться на всех незнакомых словах, а только на тех, которые действительно важны. Пусть вас не пугает объем текста, я видел несколько десятков пробных экзаменов, все тексты, как правило, довольно простые.

В первом типе заданий нужно вкратце ответить на вопрос. Одного предложения будет достаточно. Помните, чем больше вы пишете, тем больше ошибок можете допустить. При этом, конечно, не нужно отвечать парой слов. В предложении должно быть подлежащее, сказуемое и всё, что необходимо :-) Как правило, ответ на вопрос уже есть в самом тексте.

В заданиях типа richtig/falsch всегда будьте предельно внимательны, в них часто бывают подвохи. Например, в нашем случае в задании “schon vor 10 Jahren war das E-Buch ein großer Erfolg” подвоха, собственно и нет - ответ стоит напрямую в тексте, правда, число написано словом, а не цифрами.
А вот задание “Schriftsteller telefonieren mehr und mehr mit dem Mobiltelefon” может немного смутить тех, кто растерялся в тексте. Все слова в тексте есть, и, если поторопиться, то предложение “das Medium hat den Mobiltelefonschriftsteller hervorgebracht” может сбить с толку. Но на самом деле в тексте вообще ничего не говорится о том, чаще ли писатели стали говорить по мобильному телефону :-) Так что, думая об оставшемся времени, не нужно забывать о мелочах.

Третий вид задания требует больше концентрации - нужно понять вопрос, понять три предложенных предложения, а ещё доказать, что текст понят, выбрав правильный вариант. Самое главное здесь - словарный запас, потому что, как правило, такие задания ориентированы на знание синонимов и понимание внутренних грамматических связей в предложениях. Всегда обращайте внимание на подлежащее (чаще всего в Nominativ) и сказуемое (чаще всего Akkusativ). Обратите внимание на вопрос: Das E- Buch ist besonders in Japan erfolgreich. Nennen Sie zwei Ursachen. На первый взгляд может показаться, что все ответы подходят, но прочитайте вопрос ещё раз - вам не нужно отметить, есть ли тот или иной факт в тексте, вам нужно найти объяснение явлению. То есть, действовать не в плоскости «что», а в плоскости «почему». Найдите абзац, где на эту тему что-либо сообщается, найдите в этом абзаце предложения из задания, а затем посмотрите, какие предложения объясняют успех электронных книг в Японии.
Далее следуют несколько заданий из разряда «упражнения по грамматике», которые при определённой тренировке можно запросто решить.

Итак, проверьте себя, выполните задания, и сверьтесь с ответами в этом файле. Посмотрите, сколько времени вы затратили и сколько ошибок совершили. Если вам непонятно, почему в том или ином случае стоит определённый ответ, спросите в комментариях, я обязательно разберу с вами каждое задание!
Предлагаю вам самый разумный алгоритм действий:
  • прочитайте задания;
  • прочитайте текст;
  • выполните сначала те задания, в которых вы полностью уверены;
  • затем выполняйте задания по степени сложности (так можно сэкономить больше времени);
  • если какие-то вопросы остались без ответа, лучше написать что-то, чем вообще ничего - в случае отсутствия ответа вы получите 0 баллов, а наличие ответа существенно увеличивает ваши шансы на успех, ведь можно просто угадать;
  • не старайтесь понимать всё, понимайте только то, что действительно важно для выполнения этого задания;
  • не паникуйте, вы всё успеете!


Ещё раз задание:
Lesetext
Aufgaben
Lösungen

В следующий раз (а это будет уже на этой неделе) я расскажу вам ещё об одном международном экзамене и о том, какими бывают задания на аудирование.

немецкий язык, Павел Доронин, экзамены

Previous post Next post
Up