Сегодня я тоже хочу немного рассказать о фонетике немецкого языка, правда, немного под другим углом. В понедельник Гуля
рассказала вам об акцентах английского языка. В немецком языке тоже есть такое явление. Причём, из-за феодальной раздробленности и иногда изолированности феодальных княжеств некоторые немецкие слова стали произноситься по-разному
(
Read more... )
Comments 8
Reply
нот тудай, йестедай
Reply
Reply
И на нём тоже будет "иш", "диш" и проч. ш-канья...
Кстати, как можно понять итоговую фразу-лозунг "Schreib dich nicht ab"?
Reply
А фраза "Schreib dich nicht ab" в этом контексте означает - "Lass deinen Kopf nicht hängen", что-то вроде, не вешай нос, не отчаивайся, не списывай себя со счетов.
Reply
Да и настоящий баденец мог бы за такое сравнение обидеться;))
Reply
(The comment has been removed)
В Баварии, кстати, мне запомнилось: когда встречался с местными друзьями, они вместо "как дела?" спрашивали - "na wos is?". Наверное, это похоже на русское "Ну чо, как?" :)))
Reply
Reply
Leave a comment