Антимиссионерский хайп

Oct 22, 2020 13:39

В последние годы пристальное внимание общества заслужили медийные церковные персоны - о.Дмитрий Смирнов, о.Всеволод Чаплин и о.Андрей Ткачёв. Данные "голоса" Русской Церкви много шумели, бузили и скандалили. Одним словом, работали на публику всеми правдами-неправдами.( Read more... )

подмены, Православие

Leave a comment

Comments 6

rus51_888 October 22 2020, 11:51:42 UTC
А может ли РПЦ вообще обойтись без хайпа? Идти путем Христа, а не путем государственной религии, далекой от христианства? Разве папа Кирилл не на хайпе построил свою карьеру? Дмитриев, Ткачев и им подобные просто не умные люди, глупые, но агрессивные. Это и есть лицо современного российского православия. Их почитатели, в основном лузеры-бабенки и недомужички, еще глупее этих спикеров РПЦ. Проблема интеллекта для РПЦ очень характерна.

Reply

deltaplann October 22 2020, 12:01:41 UTC
Потенциал у Церкви огромный. Конечно, без технологий хайпа она будет выглядеть авторитетнее, а главное - зазвучит настоящая проповедь. Да, сейчас спикеры принимают горизонтальное положение перед государством, а по сути занимаются проституцией. Будет ли так и дальше? Наверное, да. Так проще и выгоднее. Но тогда мы так и будем с бабушками, и это в лучшем случае.

Увы, согласна и насчёт недомужчин. Даже нормальный мужчина, попавший в бабское царство, со временем меняется.

Reply

(The comment has been removed)

Re: сам ты идиот. rus51_888 October 22 2020, 13:46:00 UTC
У меня один отец. И это не Ткачев-замполит))

Reply


ext_4980017 October 31 2020, 03:50:25 UTC
Что такое хайп?
Есть русский аналог этому слову? Может лучше по русски говорить, что то надоели эти иностранные слова до тошноты!

Reply

deltaplann October 31 2020, 20:44:10 UTC
Среди вариантов значения этого слова на русском языке, используют такие названия, как «назойливая реклама», «ажиотаж», «истерия», «информационный шум». С английского языка это слово может переводиться как «преувеличение» или «гипербола». Канадско-американский лингвист Стивен Пинкер в своей книге переводит «хайп» в значении «пафос» или «шум»
- https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%B9%D0%BF

Reply

deltaplann October 31 2020, 20:47:19 UTC
Моё мнение - хайп есть хайп. Он содержит процент провокации, поэтому он не совсем синоним "информационному шуму", "ажиотажу".

Reply


Leave a comment

Up