ゴールデンボンバー [Golden Bomber] - †ザ・V系っぽい曲† [†ZA・VKei-ppoi kyoku†]

Sep 02, 2010 13:20

†ザ・V系っぽい曲†

「神盤」はとっくのとうに解散しててそれっきり
「大本命」はこの前ライブでメジャー行きを言われてなんか冷めた
「本命」のドマイナー盤は客が少なくて楽しい
「別格」のバンドは地元へ来てくれるけど試験と被ってる

孤独の闇の中 君を探す

会いたくて 会えなくて
そばにいて 抱きしめて
消えないで 消えないで
君だけが Close my love

咲き乱れ 散り乱れ
汗まみれ 痣まみれ
やめないで 楽しくて Love visual

大好きなあなたが変わった メイクは薄くPOP路線
血糊吐いてたあなたはどこへ
すっぴんも好きよ 好きだよ 好きだけど…

新曲はキラキラしてて なんとなく気に入らない
昔の曲は溝に捨てたの?
ならば私はその溝をさらう

血塗られたグラス 時を告げる

きらめいて ゆらめいて
戸惑って 戸惑って
嫉妬して 嫉妬して 泣き明かした
(Oh real gold)
あなたって 勝手ね
そうやって 私を 困らせて
振り回すの
(Member call)

キャン様\(^o^)/
淳様\(^o^)/
研二\(^o^)/
キリショー\(^o^)/

ゴールデンボンバー演奏しろー

月明かりの下 永久の祈りを
誰にも見つけられない
(Midnight legend)
君のいないこの世界で
僕はこの歌を…

永遠に 抱きしめて
このまま 連れ去って
あなたの 楽屋まで 連れ去って
Hold on me

ラストなんて 言わないで 続けて
もう一度 舞台上 現れて
アンコール!

会えなくて そばにいて 抱きしめて
消えないで 消えないで
君だけが Close my love

咲き乱れ 散り乱れ
汗まみれ 痣まみれ
やめないで 楽しくて Love visual

La la la la…

君と出会った悲劇の中で
貪り合った時計の針は
妄想の幻覚と共に
僕の胸を染めました
さよなら、Mr.……
さよなら、ジョアンヌ……

†ZA・VKei-ppoi kyoku†

「kamiban」 wa tokku no tou ni kaisan shite sorekkiri
「taihonmei」 wa kono mae RAIVU de MEJAA iku tte iwarete nanka sameta
「honmei」no DOMAINAA ban wa kyaku ga sukunakute tanoshii
「bekkaku」no BANDO wa jimoto e kite kureru no ureshii kedo shiken to kabutteru

kodoku no yami no naka  kimi wo sagasu

aitakute  aenakute
soba ni ite  dakishimete
kienaide  kienaide
kimi dake ga  Close my love

sakimidare  chirimidare
ase mamire  aza mamire
yamenaide  tanoshikute  Love visual

daisuki na anata ga kawatta  MEIKU wa usuku POP rosen
chinori haiteta anata wa doko e
suppin mo suki da yo  suki da yo  suki dakedo ...

shinkyoku wa KIRAKIRA shitete  nan to naku ki ni iranai
mukashi kyoku wa dobu ni suteta no ?
naraba watashi wa sono dobu wo sarau

chinorareta GURASU  toki wo tsugeru

kirameite  yurameite
tomadotte  tomadotte
shitto shite  shitto shite  nakiakashita
(Oh real gold)
anata tte  katte ne
sou yatte  watashi wo  komarasete
furimawasu no
(Member call)

Kyan-sama \(^o^)/
Jun-sama \(^o^)/
Kenji \(^o^)/
Kirishoo \(^o^)/

Golden Bomber ensou shiro

tsukiakari no shita de  towa no inori wo
dare ni mo mitsukerarenai
(Midnight legend)
kimi no inai kono sekai de
boku wa kono uta wo ...

eien ni  dakishimete
kono mama  tsuresatte
anata no  gakuya made  tsuresatte
Hold on me

ashita nante  iwanaide  tsuzukete
mou ichido  butaijou  arawarete
ANKOORU !

aenakute  soba ni ite  dakishimete
kienaide  kienaide
kimi dake ga  Close my love

sakimidare  chirimidare
ase mamire  aza mamire
yamenaide  tanoshikute  Love visual

La la la la…

kimi to deatta higeki no naka de
musabori atta tokei no hari wa
mousou no genkaku to tomo ni
boku no mune wo samemashita
sayonara, Mr. ......
sayonara, JOANNU ......

†THE・VisualKei-ish Song†

My "kamiban" has disbanded a long long time ago
Since my "taihonmei" has announced they will go major at their recent life my interest in them has worn off
Because my "honmei" minor band has not many fans it's fun at their lives
I'm happy because my "bekkaku" band is coming to my town, but I have to take an exam that day

In the darkness of loneliness  I'm looking for you

I want to meet you  I cannot meet you
Stay by my side  Embrace me
Don't disappear  Don't disappear
Only you are  Close my love

In full bloom  Laying scattered
Stained with sweat  Covered with bruises
Don't stop  It's so fun  Love visual

The you that I love has changed  Your make up is light and you're doing POP music
Where is the you who vomited fake blood
I also like your makeup-less face  I like it  I like it, but ...

Your new song is sparkling  But for some reason I do not like it
Did you throw the songs from the past in the ditch ?
In that case I will sweep that ditch away

Blood stained glass  It tells me the time

Sparkling  Swaying
Being bewildered  Being bewildered
Being jealous  Being jealous  I wept all night
(Oh real gold)
Hey, you  you're so selfish
If you do this  you will  embarrass me
Time to show off
(Member call)

Kyan-sama \(^o^)/
Jun-sama \(^o^)/
Kenji \(^o^)/
Kirishoo \(^o^)/

Golden Bomber come on now !

Under the moonlight  I pray for eternity
I won't be found by anyone
(Midnight legend)
In this world without you
I'm singing this song ...

Embrace me  for eternity
Take me away  like this
Take me  to your  dressing room
Hold on me

Don't say things  like "Last song"  go on !
One more time  appear  on the stage
ENCORE !

I want to meet you  I cannot meet you
Stay by my side  Embrace me
Don't disappear  Don't disappear
Only you are  Close my love

In full bloom  Laying scattered
Stained with sweat  Covered with bruises
Don't stop  It's so fun  Love visual

La la la la…

In this tragedy in which I met you
The ticking hands of the clock
Along with this insane illusion
Coloured my heart
Goodbye, Mr. ......
Goodbye, Janne ......

--
T/N:
Okay! Some explanations for better understanding! XD
First of all, please visit this site to learn more about the Japanese VK scene: http://symphonia.premier-amour.net/visujisho/ or my post about some VK terms here.
It's really interesting to know all these things, so I would recommend you spending some time reading this glossary! =3
But then, some explanations regarding the song:

神盤 "kamiban" → A term used to describe artists who broke up. It means: "They are not active anymore, but they keep living in my heart."
大本命 "taihonmei" → term for "my absolute favourite band"
本命"honmei" → "a favourite band" .. here in connection with (do)minor-band. I still don't really know what a DOminor band is, but a minor band is so indie that they are barely known.
別格 "bekkaku" → bekkaku means "special, extraordinary", but I don't know what exactly it means relating to VKei. Probably just a special band ^^;
I didn't translate these terms, because they have so many connotations, and once you know what they mean they don't need to be translated anymore =3

I think the whole song is written from the POV of a VKei fan (Bangyaru = fangirl). It really grasps how the situation really is! And not only in Japan. Sentences like
"Since my "taihonmei" has announced they will go major at their recent life my interest in them has worn off"
or
"The you that I love has changed  Your make up is light and you're doing POP music
Where is the you who vomited fake blood
I also like your makeup-less face  I like it  I like it, but ..."
are all too familiar also in the western scene, aren't they?

Then, what makes the song so V系っぽい? XD I've been constantly thinking about this when I was translating XD they've put so many stereotypes in it!! It's awesome! XD

Crosses in the title - ✔ 
Bangya vocabulary - ✔ 
Cheesy lines about darkness, loneliness, moonlight, eternity - ✔ 
Random English words - ✔ 
Wish to meet someone - ✔
Member call (with saki) - ✔ 
Mentioning the band name - ✔ 
Encore - ✔ 
A memo (the last verse) - ✔
The word sayonara (I can't help it, but it's really VK-ish XD) - ✔ 
Crazy "atama, atama!!" screaming - ✔
Hard headbanging part - ✔
Awesome guitar solo - ✔
sakudai part - ✔
Death vocals - ✔
Incomprehensibly babbled lines (probably in Engrish) - ✔
Childishly altered voice - ✔
That "rrrrr~ *shout*" sound - ✔
Random female name (unless he meant Mr. Children and Janne da Arc, but I don't know XD" have they ever been visual?) - ✔

So that's it XD If you find more things, please tell me!! 8D
Being a VK fan from the bottom of my heart, I really really love this song X3

* translation, golden bomber: lyrics

Previous post Next post
Up