Михаил Илларионович Артамонов История хазар

Nov 07, 2023 10:23





1. ВВЕДЕНИЕ (в сокращении)

О литературе по истории хазар можно с одинаковым основанием сказать, что она велика и очень мала. Первое будет соответствовать действительности, если иметь в виду те исторические труды, в которых о хазарах говорится в связи с историей каких-либо других народов и прежде всего Руси.



Едва ли найдется хоть одна работа по древнерусской истории, в которой не упоминаются хазары и не рассматривается вопрос о русско-хазарских отношениях. Невозможно обойти хазар и при изложении истории Византии, Арабского халифата и народов Закавказья - Азербайджана, Грузии и Армении, не говоря уже об истории сменявших друг друга кочевников юга СССР: болгар, тюрок, мадьяр, печенегов, гузов и половцев. Во всех относящихся к ним трудах хазары выступают, однако, только попутно, в связи с историей того народа, который является предметом специального изучения; хазарам в них уделяется ровно столько внимания, сколько необходимо для изложения основной темы.

Вопрос об этнической принадлежности хазар и об их языке, в решении которого большую роль сыграло наименование хазарской крепости Саркел, в связи с чем весьма усиленно дебатировался также вопрос о местоположении этой крепости. Не мало внимания привлекал и вопрос о принятии хазарами иудейской религии - обращение хазар в иудейство представляло необычайное явление в средние века, когда почти повсеместно евреи и их религия подвергались преследованиям и ограничениям. Специфический оттенок этому вопросу придали споры относительно караимского или раввинистского характера иудейской религии у хазар.

Значительное количество работ посвящено византийско-хазарским и русско-хазарским отношениям, в частности, роли хазар в крымских делах, а также миссии просветителя славян Константина (Кирилла) в Хазарию и походам русов в Каспийское море. Это -главные темы хазарской истории, вокруг которых сосредоточивается большая часть хазарологической литературы. Другие вопросы привлекли значительно меньшее внимание, и много таких, которые вовсе не подвергались специальным монографическим исследованиям.

Из источников по истории хазар только два письма имеют еврейско-хазарское происхождение. Одно из них было написано около середины X в. (между 954 и 961гг.) по поручению хазарского царя Иосифа в ответ на запрос испанского сановника, еврея Хасдая ибн Шафрута. Испанский еврей просил хазарского царя сообщить ему сведения о Хазарском царстве, о том, как попали туда евреи и каким образом произошло обращение хазар в иудейскую религию. Ответное письмо хазарского царя сохранилось в двух редакциях - краткой и распространенной. Одна из них, краткая, вместе с письмом Хасдая ибн Шафрута была опубликована еще около 1577г., но приобрела известность только по изданию Буксторфа 1660г., а вторая, пространная, обнаружена значительно позже в собрании рукописей известного своими подделками караима Л. Фирковича и издана А. Ягаркави в 1874г. В 1912г. С. Шехтер опубликовал фрагмент еще одного письма еврейско-хазарского происхождения, хранящийся среди рукописей Кембриджской университетской библиотеки. Оно тоже является ответом на запрос Хасдая ибн Шафрута, но написано несколько раньше, чем письмо Иосифа, и не официальным лицом, а хазарским евреем, проживавшим в Константинополе. Специальный посол, направленный испанским сановником к хазарам, добрался только до столицы Византийской империи и был вынужден поэтому удовольствоваться изложенными в этом письме частными сведениями по интересующим Хасдая ибн Шафрута вопросам. Обменяться письмами с самим хазарским царем испанскому еврею удалось другим путем, через всю Европу.

Оба еврейско-хазарских документа возбудили сомнения в их подлинности, и некоторые ученые считают их ловкими фальшивками. Однако этот взгляд несправедлив и основывается на предвзятом отношении к евреям. Выдержка из письма царя Иосифа, соответствующая его пространной редакции, приведена в сочинении еврейского писателя Иехуды бен Барзиллая, относящемся ко времени между 1090 и 1105гг. Там же имеется упоминание о письме хазарского еврея из Константинополя. Сведения о письме царя Иосифа сохранились также в труде автора XII в. Авраама бен Дауда, а затем оно стало известно Исааку Акришу, опубликовавшему его в 1577г. Невозможно допустить, что все эти древние сочинения, содержащие упоминания о еврейско-хазарских письмах, интерполированы в XVI в.; еще меньше основания полагать, что эти письма - подделки, созданные в Xв. по данным, распространенным в тогдашней литературе, с целью сообщения евреям сведений о хазарах, исповедовавших иудейскую религию. Письма царя Иосифа и Кембриджского анонима, в особенности первое из них, без сомнения, претерпели некоторые изменения в процессе позднейших переписок и редакционных обработок, но в основе своей они являются подлинными документами.

Предположение о крымском происхождении пространной редакции письма Иосифа основывается, прежде всего, на том внимании, которое в ней проявляется именно к этой области. В этой редакции перечислено одиннадцать или двенадцать городов Крыма, находившихся в обладании хазар, в том числе и малозначительных, тогда как из хазарских городов Северного Кавказа упоминается только Семендер. Следует вместе с тем подчеркнуть, что в приведенном в письме списке крымских городов, названия которых поддаются отождествлению с наименованиями, известными по другим данным или существующими до настоящего времени, значатся только города, действительно находившиеся под властью хазар, хотя бы в ряде случаев и много раньше времени Иосифа. Это в большинстве своем города Крымской Готии. В соответствии с исторической действительностью среди них нет Херсона, на который власть хазар не распространялась на сколько-нибудь длительное время.

Б. А. Рыбаков связывает появление пространной редакции с событиями 1079-1083гг. в Тмуторокани, усматривая в них проявления чего-то вроде хазарского национализма. Однако в действительности ничего подобного не было. На самом деле хазары, составлявшие в Тмуторокани значительную и, очевидно, влиятельную группу, подстрекаемые Византией, связанной с русским великим князем Всеволодом Ярославичем политическими и семейными узами, в 1079г. захватили соперника Всеволода - тмутороканского князя Олега Святославича и отправили его в Константинополь. Вернувшись в 1083г. в Тмуторокань, Олег перебил изменивших ему хазар. Во всем этом нет ничего, свидетельствующего о стремлении тмутороканских хазар к возрождению Хазарской державы, а, следовательно, и о потребности их в возвеличении прошлого Хазарии при помощи литературно-пропагандистских произведений типа пространной редакции письма Иосифа. Избавившись от Олега, тмутороканские хазары подчинились наместнику Всеволода-Ратибору.

Другие исследователи, связывая пространную редакцию с Крымом, определяли время ее появления обычно тем, что в списке хазарских городов в Крыму вместо столицы Готии - Дори или Феодоро - значится Мангуп, по другим источникам известный не раньше монголо-татарского завоевания и. Вызывает сомнение также упоминание в письме Иосифа черемис (мари), которые под этим именем в других источниках известны только в русской летописи. Указанные географические и этнографические названия служат серьезным доводом в пользу соответственно позднего возникновения пространной редакции письма Иосифа. К сожалению, ничего более точного о времени ее появления сказать нельзя. Еще меньше в этом отношении известно о краткой редакции этого письма. Что она представляет собой действительно сокращенный вариант письма Иосифа, едва ли можно сомневаться; пространная редакция даже при наличии в ней интерполяций стоит ближе к оригиналу, чем его сильно сокращенная переделка.

Данлоп подсчитал, что синтаксические конструкции - waw с реrfect'oм и waw с imperfect'oм различно применяются в разных редакциях письма Иосифа. В пространной редакции автор пользуется почти исключительно первой из них (95 случаев на 1), тогда как в краткой редакции преобладает вторая. Из этого следует, что пространная и краткая редакции письма Иосифа различны по своему стилю, а значит и по авторству. Но в данном случае речь может идти лишь об авторстве переделок, каждая из которых восходит к одному и тому же оригиналу. Стилистические особенности письма Иосифа, свойственные обоим вариантам, выдают в авторе арабского еврея, начитанного в талмудическо-мидрашистской литературе, формулами которой письмо уснащено в изобилии. Письмо Кембриджского анонима более безыскусственно, хотя и оно составлено человеком весьма начитанным и знающим. Интересно отметить, что в то время как в письме Иосифа употребляются библейские имена (Эдом, Измаил), Аноним пользуется бытовыми этническими названиями (македонцы, арабы). В письме Иосифа меры длины арабские (фарс), а у Анонима талмудические.

В одном из фрагментов каирских писем, адресованных императору Константину Багрянородному и, как полагает Ландау, его дочери Агафий, речь идет, по-видимому, об Исааке Бен Натане, посланном с письмом к хазарскому царю Хасдай просит дать ему и его людям корабль.

Враждебные отношения между Византией и Хазарией в X в., получившие отражение, в частности, в сочинении Константина Багрянородного и подробно изложенные в письме неизвестного константинопольского еврея (Кембриджский аноним), не дали возможности византийскому двору исполнить эту просьбу Хасдая, и его первая попытка связаться с хазарским царем окончилась неудачей. Ответы на его вопросы, составленные в Константинополе каким-то проживавшим там хазарским евреем, имели целью удовлетворить любознательность кордовского вельможи и заменить несостоявшийся контакт с самими хазарами. Хасдай ибн Шафрут, получив известие о невозможности связаться с хазарами через Византию, отправил письмо царю Иосифу сухим путем через всю Европу и тем же путем получил, наконец, ответ.

Русские летописи содержат очень скудные данные о хазарах, хотя начальная русская история была тесно связана с хазарской. Объясняется это тем, что ко времени возникновения русского летописания хазары уже сошли с исторической арены, а сохраненные изустные воспоминания о них не могли быть ни обильными, ни подробными.

Для эпохи Великого переселения народов, в условиях которой сложилась та этническая среда, из которой вышли хазары, важные сведения содержатся в труде Аммиана Марцеллина (около 330-400гг.), долго служившего в римской армии, участвовавшего в ряде восточных кампаний и прекрасно знавшего события, которые он описывает. Сирийский грек по происхождению, Аммиан Марцеллин писал по-латыни. Гунское нашествие он описал в XXXI книге своего сочинения. Из авторов V в. важные данные для нашей темы находятся у Зосимы и, в особенности, у Приска Панийского. «Новая история» Зосимы обнимает период с 270г. до н.э. до 410г. н.э. Ее автор занимал видное место в финансовой администрации в Константинополе и хорошо разбирался в политике Восточно-Римской империи. Приск Панийский - юрист и профессор философии - служил секретарем сенатора Максимилиана во время посольства последнего к гуннам в 488г. В составленном им отчете об этом посольстве содержится много ценных данных о гуннах, в том числе и важнейшие сведения, относящиеся к племенам, обитавшим в Восточной Европе 24. Большую ценность для той же эпохи имеет труд готского историка Иордана «О происхождении и деяниях гетов», написанный в 551г. для прославления готских королей. Перемешивая легенды со сведениями, заимствованными из более ранних исторических сочинений, путая гетов с готами, Иордан, тем не менее, сообщает ряд важных данных по истории Восточной Европы IV- VI вв.

Ближайшими соседями хазар были закавказские народы: албаны, грузины и армяне. Армянские исторические сочинения составляют очень большой и важный раздел источников по хазарской истории. Первым знаменитым историком Армении был Моисей Хоренский. Полагают, что он родился между 410 и 415гг., получил греческое образование, много путешествовал. Из его сочинений самым известным является «История Армении». Некоторые исследователи считают, что это сочинение только приписывается Моисею Хоренскому, на самом же деле оно составлено по одним предположениям в VII, а по другим - в VIII или даже в IX в. Если «История» действительно написана в V в., то в ней содержится первое упоминание о хазарах под их собственным именем, хотя и с явно анахронистическим отнесением их выступления ко II в. Другое, приписываемое тому же автору, сочинение, «Армянская география», в особенности ее так называемый «Новый список», содержит сведения, относящиеся к концу VII в., и было составлено в дошедшем до нас виде не раньше этого времени. Автором его считается писатель VII в. Ананий Ширакаци. В «Новом списке армянской географии» имеется ряд очень важных данных о хазарах.

Сочинение «Об армянской войне» Егише действительно написано в V в. и безусловно прекрасно отражает действительность своего времени. В нем не упоминаются хазары, но затоговорится огуннах и их взаимоотношениях с народами Закавказья. «История епископа Себеоса» составлена в VII в. и содержит ценные данные о войне Ираклия с персами при участии тюркюто-хазар. Кроме того, она очень важна для понимания того положения, которое существовало в Закавказье во время первого выступления хазар на историческую арену. Еще больше сведений о хазарах дает «История халифов» вардапета (учителя)гевонда (Левонда), писателя VIII в. Здесь рассказывается об арабских завоеваниях в Закавказье и о хазаро-арабской войне.

Первоклассным источником но истории хазар является «История албан» Моисея Каланкатуйского (Каганкатваци), уроженца с. Каланкатуйк в области Ути (совр. Азербайджан). В настоящем своем виде - это бесхитростная компиляция, в которую включены материалы предшествующих авторов, частично уже не сохранившиеся. Моисею Каланкатуйскому, имя которого присвоено всему сочинению, по-видимому, принадлежат основные части I и II книг «Истории», написанные в VII в. современником и даже участником некоторых изложенных в ней событий. В X в. труд этого автора был переработан и дополнен данными, относящимися к VIII-X вв. Он содержит ряд ценных живых наблюдений над бытом тюркюто-хазар. Важны также имеющиеся в нем сообщения о царстве гуннов в Дагестане и о войнах хазар в Закавказье.

Некоторые полезные сведения о хазарах имеются во «Всеобщей истории» Степаноса Таронского, прозванного Асогик. Он писал свой труд на рубеже X-XI вв. (окончил в 1004г.). Следует особо отметить, что некоторые армянские исторические труды созданы современниками событий, в которых выступают хазары, и поэтому, отличаясь непосредственностью и остротой наблюдений, содержат такого рода подробности, какие редко встречаются в источниках византийских.

Большой раздел письменных источников по истории хазар представляют арабская и, тесно связанная с ней, персидская литературы. Арабы встретились с хазарами как с сильными соперниками за владение Восточным Закавказьем, однако они не только воевали с ними, но и торговали и поддерживали другие формы взаимных контактов. Арабоязычная литература как историческая, так и географическая, поэтому особо богата сведениями о хазарах.

И по времени и по значению первое место из арабских писателей надлежит отвести Абу-л-Касиму Убейдаллаху ибн Аллаху ибн Хордад-беху, начальнику почт и государственного осведомления в провинции Джибал в северо-западном Иране. Его «Книга путей и царств» представляет собой краткое географическое руководство с точными топографическими и историческими сведениями61. Она была написана около 885/6г. и дошла до нас в сокращенных и неисправных редакциях. Эта книга была широко использована последующими авторами.

Другой важный источник IX в. - «Книга завоевания стран» крупнейшего арабского историка и поэта Абу-л-Аббас Ахмед ибн Яхья ибн Джабир ал-Балазури. Эта книга известна тоже только в сокращенной редакции, но полный текст ее был использован в XIII в. Якутом в его географическом словаре. Писал свою книгу Балазури незадолго до своего сумасшествия и смерти в 892/3г. Для нас особенно важен раздел его труда, посвященный арабо-хазарской войне.

Третий арабский писатель IX в. - Ахмед ибн Абу-Я'куб ибн Джа-фар ибн Вахб ибн Вадих ал-Я'куби жил в разных странах: в Армении, в Хорасане, в Индии и в Египте; умер он в 897г. «История» Я'куби, несмотря на сжатость изложения, дает много интересных сведений, в том числе и о хазарах. Доведена она до 873г.63.

В самом начале X в. (902г.) писал свое большое географическое сочинение «Книга стран» Абу-Бекр Ахмед ибн Мухаммед ибн Исхак ал Хамадани, по прозванию Ибн ал-Факих. До 1923г. была известна только сокращенная редакция этого труда. В том году в библиотеке Мешхедской мечети найдена сборная рукопись, где в числе других сочинений оказалась и полная 2-я часть труда Ибн ал-Факиха. В нем он использовал сочинения своих предшественников и кое-что добавил от себя. Сведения о хазарах в этом труде немногочисленны. Больше о них сообщает другой арабский писатель начала X в. - Абу-Али Ахмед ибн Омар ибн Русте, в течение долгого времени известный в русской литературе под неверно переданным именем - Ибн-Даста. Его «Книга драгоценных ожерелий» представляет собою энциклопедию по разным вопросам, но до нас дошел только один ее том (7-й), содержащий сведения о Восточной Европе.

К числу важнейших первоисточников следует отнести своеобразное произведение Ахмеда ибн Фадлана. Это, собственно, докладная записка о посольстве к болгарам в 922г., составленная для халифа Муктадира секретарем этого посольства. В ней подробно описан маршрут, пребывание в стране болгар, прием, оказанный посольству, и в заключение приводятся некоторые сведения о хазарах. До 1923г. записка Ибн Фадлана была известна только по извлечению из нее в словаре Якута. В этом же году вместе с сочинением Ибн ал-Факиха найден и почти полный текст этой записки - источника высокой ценности для истории не только болгар и хазар, но и других народов нашей страны.

В Xв. в арабской литературе появляются не только замечательные географические труды, но не менее значительные исторические сочинения. Крупнейшим арабским историком был Абу-Джафар Мухаммед ибн Джерир ат-Табари, родившийся в Амуле в 839г. Иранец по происхождению, он получил классическое арабское образование, много путешествовал и под конец, поселившись в Багдаде, посвятил себя науке и преподаванию; умер он в 923г. Среди оставленных Табари сочинений по различным дисциплинам особое значение имеет его «История пророков и царей» - всемирная история, начинающаяся от сотворения мира и охватывающая историю главных мусульманских культурных народов, известных арабам. Особенно подробно изложена история Ирана. Начиная с возникновения ислама, изложение становится все более и более кратким. Это, собственно, материалы, собранные из разных источников, расположенные погодам, но не согласованные между собой.

Заслуженной известностью пользуется историк и географ Абу-л-Ха-сан Али ибн ал-Хусейн ал-Масуди. Как и многие другие арабские писатели, в молодости он много путешествовал, побывал в Индии, на Цейлоне и даже в Китае. Умер в Каире в 956/7г.главное историческое произведение его не сохранилось, имеется только собственноручное извлечение из него: «Золотые луга и россыпь самоцветов», оконченное в 947г. и переработанное в 950г.72 Это историко-географическая энциклопедия. В географической части её автор опирается на своих предшественников, в частности Ибн Хордадбеха, но он многое добавил и на основании своих собственных наблюдений. В исторической части наибольшее значение имеют сведения, собранные им самим. Это относится и к имеющимся у него сведениям о хазарах.

У Табари было много продолжателей, излагавших события после 915г., которым заканчивается его «История», в том числе такие, как Ибн Мисхавейх (ум. в 1030г.), в сочинении которого имеется наиболее подробный рассказ о нападении русов на Берда в 943-944гг..

Крупнейшим ученым энциклопедистом своего времени был Абу-р-Рейхан Мухаммед ибн Ахмед ал-Бируни, родившийся в Хорезме в 973г. Он был современником Мамуна ал-Мамуна и после убийства последнего жил в газне при дворе Махмуда ал-Газневи. По всей вероятности, им была написана недошедшая до нас «История Хорезма», использованная персидским историком Бейхаки. Кроме того, Бируни написал много других сочинений, посвященных различным наукам. Во всех их он обнаруживает обширные и глубокие познания и оригинальность мышления. В труде, посвященном хронологическим системам, содержится богатый материал по истории и современной автору этнографии. Умер Бируни в 1048г.

Большое значение имеет и персидская литература. Когда в IX в. в Средней Азии возникла самостоятельная иранская династия Саманидов со столицей в Бухаре, этот город стал центром иранского возрождения. Здесь развиваются науки, в частности история и география. Одним из первых иранских трудов по географии был трактат, написанный в начале X в. везиром Саманидского государства Абу-Абдаллахом Мухаммед ал-Джайхани, озаглавленный «Книга путей и царств». Рукопись его не сохранилась, но содержание известно по цитатам в позднейших трудах. В своем творчестве Джайхани был связан с упомянутым арабским географом Балхи, который пользовался не только его покровительством, но и информацией о Средней Азии и соседних с нею странах.

В турецких переделках и компиляциях из арабских исторических и географических сочинений встречаются иногда интересные сведения, не сохранившиеся в дошедшей до нас арабской литературе. Особое значение для нашей темы имеет Дербент-Намэ - «История Дербента» - компиляция, составленная, по-видимому, в конце XVII - начале XVIII в., в которой, кроме персидского труда об истории Дербента до 1064г., использованы местные предания и легенды.

В заключение нашего неполного обзора источников по истории хазар и тесно связанных с ними других народов необходимо упомянуть и китайские исторические труды, в которых также имеются упоминания о хазарах и без которых немыслимо изучение тех тюркских политических образований, с которыми хазары были теснейшим образом связаны и без которых история их не может быть понята.

От историка хазар, таким образом, требуется знание самых разнообразных, разноязычных литератур, и это обстоятельство не могло не отразиться на успешности изучения хазарской истории, так как лишь немногие исследователи-полиглоты могли владеть, если и не всеми, то несколькими языками, необходимыми для работы над перечисленными источниками. Ввиду этого важнейшей предпосылкой развития хазарологии были и остаются переводы менее доступных историкам источников - арабских, персидских, армянских и китайских. Большая заслуга в этом отношении принадлежит русской науке, которая, естественно, больше всего заинтересована в изучении хазар. В собирании и переводах источников для русской истории не были забыты и хазары.

Еще в XVIII в. в деле извлечения и систематизации византийских источников для истории России, хотя и не с оригиналов, а с не всегда точных латинских переводов, крупную роль сыграл И. Стриттер (1740- 1801гг.). В дальнейшем русская наука обогатилась полными переводами ряда важнейших исторических трудов, предпринятыми Духовным ведомством. В последнее время ряд переводов византийских историков издан институтами Академии наук. На русском языке теперь имеются многие из перечисленных выше византийских авторов, зато почти вовсе нет переводов латинских исторических сочинений. Сирийские источники стали доступными для русских ученых благодаря главным образом переводам, к сожалению только в извлечениях, Н. В. Пигулевской. Трудами Н. Эмина, К. Патканова и других знатоков древнеармянского языка переведены многие армянские исторические сочинения. В переводах Е. Такайшвили и М. Джанашвили на русском языке неплохо представлена древнегрузинская историческая литература. Основоположником переводов из арабских и персидских источников, хотя и не на русский, а на латинский язык, был X. Д. Френ (1772-1851), за которым последовала целая плеяда замечательных русских востоковедов: А. К. Казембек (1802-1870), Б. А. Дорн (1805-1881), Д. А.Хвольсон (1819-1911), А. Я.Гаркави (1839-1919), В. Р. Розен (1849-1908), В. В. Бартольд (1869-1930), Ф. Вестберг (род. в 1864г.), Н. А. Караулов (точные даты жизни неизвестны), П. К. Жузе (1871 -1942), А. Ю. Якубовский (1886-1953), А. П. Ковалевский (род. в 1895г.) и др. В результате их деятельности явилась возможность пользоваться арабскими, персидскими и турецкими данными, хотя бы только в извлечениях, и тем историкам, которые не владеют восточными языками. Наконец, китайские источники стали доступными для русских ученых благодаря, в первую очередь, неутомимости и обширным познаниям Н. Я. Бичурина (1777-1853).

В смысле выявления и переводов источников для истории хазар русская наука в настоящее время находится в лучшем положении, чем какая-либо другая, особенно, если к русским переводам добавить переводы на других европейских языках. Правда, многие источники переведены не полностью, а только в отрывках, некоторые переводы устарели, но зато ряд источников переведен, кроме русского, на два и больше европейских языка, что позволяет проверить точность переводов путем их сличения. Главный недостаток подготовки источников (как у нас, так и заграницей) заключается в очень ограниченном количестве источниковедческих исследований. Такие исследования требуют соединения специального исторического анализа с филологическим изучением памятника, работы над источником в полном виде и, конечно, в оригинале. Малочисленность такого рода исследований может привести к неправильной оценке источника и, вместе с тем, к неполному или неточному использованию его данных.

Если в XVII в. в результате опубликования Буксторфом (1660г.) еврейско-хазарской переписки встал вопрос о самом существовании хазар, о том, представляют ли они историческую реальность или являются продуктом фантазии, то в XVIII в. появляются уже первые специальные труды о хазарах. Самыми значительными из них были исследования Тунманна и Сума. Кроме еврейских и византийских источников, в этих трудах были использованы и некоторые ставшие известными в Европе восточные авторы. В России в XVIII в. хазарами интересовался приглашенный для работы в Академии наук немец. Байер (1694-1738). Он впервые познакомил ученый мир с замечательным историческим сочинением, в котором много говорится о хазарах - с Дербенд-намэ, экземпляр которого был поднесен Петру I в 1723г..

Определенное внимание к Хазарии проявил Н. Л. Карамзин, в примечаниях которого к «Истории государства Российского» обнаруживается хорошее знакомство с имевшимися в то время данными о хазарах. Интересовались хазарами также Л. Лерберг (1770-1813) г.Эверс (умер в 1830г.). Последний создал даже хазарскую теорию происхождения Руси; варягов он считал хазарами. Основополагающее значение для науки о хазарах имели труды Френа, который привлек. к исследованию данные не только арабских авторов, но и восточной нумизматики. Из европейских историков первой половины XIX в. следует назвать Д'Оссона (1740-1807), Ю. Клапрота (1783- 1835). И тот и другой собрали новые материалы о хазарах в восточных источниках. Сочинение Д'Оссона, написанное от лица вымышленного арабского путешественника, содержит хорошую сводку сведений арабских авторов о Кавказе и хазарах. Оно в течение долгого времени служило основным пособием для ознакомления с историей хазар не только для широкого круга читателей, но и для историков, не владеющих восточными языками, и сыграло весьма важную роль в хазароведении.

В русской науке первые опыты общего обзора политической истории хазар и анализа их своеобразного государственного устройства были даны в юношеских работах замечательного востоковеда, основателя русской школы в востоковедении В. В.Григорьева (1816-1881). Три его небольшие работы: «О двойственности верховной власти у хазаров», «Обзор политической истории хазаров» и «О древних походах руссов на восток», написанные с учетом данных Д'Оссона, - в течение долгого времени оставались лучшими и наиболее полными сводками сведений о хазарах и служили ряду поколений русских историков основными пособиями для ознакомления с хазарами и их историей. От них же ведет свое начало и та идеализация хазар, которая давала себя знать в ряде работ до самого последнего времени. Вот что писал В. В.Григорьев о хазарах и Хазарском государстве: «Необыкновенным явлением в средние века был народ хазарский. Окруженный племенами дикими и кочующими, он имел все преимущества стран образованных: устроенное правление, обширную, цветущую торговлю и постоянное войско. Когда величайшее безначалие, фанатизм и глубокое невежество оспаривали друг у друга владычество над Западной Европой, держава Хазарская славилась правосудием и веротерпимостью, и гонимые за веру стекались в нее отовсюду. Как светлый метеор ярко блистала она на мрачном горизонте Европы и погасла, не оставив никаких следов своего существования».

В 1840г. в Трудах Российской Академии наук была напечатана довольно большая работа Д. Языкова: «Опыт истории хазаров». Автор имел целью использовать в систематическом изложении весь доступный ему материал и всю предшествующую литературу по хазарам. В «Предисловии» он так определяет свою задачу: «собрать рассеянные сведения в одно, составить полную картину истории и житья-бытья хазарского народа, с некоторыми замечаниями и пояснениями». С этой задачей Д. Языков справился для своего времени вполне удовлетворительно; наряду с очерком внутреннего состояния хазар он дал и довольно полный перечень событий их внешней истории.

Третья обобщающая работа о хазарах в русской историографии XIX в. (1888г.) принадлежит перу известного исследователя истории южнорусских кочевников - П. В.Голубовскому (1857-1907). Она называется «Болгары и хазары». Ко времени, когда писал П. В.Голубовский, положение с источниками по хазарской истории, в особенности арабскими, стало значительно лучше, чем при его предшественниках. Вышли переводы Лорна, Гаркави, Хвольсона, Розена и других, появились труды о хазарах в западноевропейской литературе: Нойманна, Вивьен де Сен-Мартена (1802-1897), из Касселя и других исследователей, если не специально, то попутно с другими вопросами, касавшимися и истории хазар. Тем не менее, труд П. В.Голубовского мало прибавляет к тому, что было в работах у В. В.григорьева и Д. Языкова, а главное не выдвигает никаких новых точек зрения на хазарскую проблему.

Открытие в 1874г. А. Я. Гаркави среди рукописей известного своими подделками караима Л. С. Фирковича (1786-1874гг.) новой, так называемой пространной редакции письма царя Иосифа, вызвало заметное оживление интереса к хазарам. Однако П. Кассель, Ф. Брун, В. Томашек, А. А. Куник и другие ученые выразили сомнения в подлинности нового документа, и это надолго вывело его из круга источников хазарской истории.

Большое значение для хазарологии имели хорошо эрудированные труды И. Маркварта. Он рассматривал основные вопросы хазарской истории, в частности вопрос об обращении хазар в иудейскую религию. В России отдельными вопросами истории хазар занимались Ф. Вестберг и Н. Аристов. Много настойчивости в отстаивании своих мнений проявил Д. Иловайский. В частности, он полагал, что гунны и болгары были славянами и что в состав Хазарского государства входили славяне, обитавшие в Приазовье.

Новый толчок хазароведческим исследованиям был дан в 1912г. публикацией С. Шехтера, открывшего среди рукописей Кембриджского университета новый замечательный документ на еврейском языке, примыкающий к переписке Хасдая ибн Шафрута с царем Иосифом. Это было так называемое письмо хазарского еврея. Однако большинство вызванных этим открытием работ появилось в печати уже после первой мировой войны. Заслуживает внимания оставшаяся не замеченной в хазарологической литературе серьезная работа И. Берлина «Исторические судьбы еврейского народа на территории Русского государства» (Петроград, 1919),где много места уделено основным вопросам истории хазар.

Хазары создали обширное государство, в течение длительного времени вели ожесточенную борьбу с арабами и остановили их продвижение на север. С их помощью Византия выстояла в схватке с Арабским халифатом. Одного этого достаточно, чтобы обеспечить хазарам прочное место на страницах всемирной истории и истории нашей страны и привлечь к ним внимание исторической науки. Не следует также забывать, что Хазарское государство было первым, хотя и примитивным, феодальным образованием Восточной Европы, сложившимся на местной варварской основе, не прошедшей через рабовладельческую формацию.

Хазария была, вместе с тем, первым государством, с которым пришлось столкнуться Руси при ее выходе на историческую арену. Это исторический факт, который невозможно опровергнуть и который необходимо учитывать в полной мере для того, чтобы правильно понять ход исторического развития не только Руси, но и всей Восточной Европы. Три века существования Хазарского государства не могли пройти бесследно, и умалять историческое значение хазар столь же, если не больше, неправильно, как и, наоборот, преувеличивать сыгранную ими роль.

Далее: 2. ГУННСКИЕ ПЛЕМЕНА В ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЕ

Хазария, Хазарский Каганат, история Руси, еврейская история

Previous post Next post
Up