Помню несколько лет назад, когда Яир Лапид вел еще развлекательные, а не новостные передачи, у него в программе прозвучала шутка юмора одного из записных остряков израильского ТВ
( Read more... )
стремление подойти к воде, дотронуться до нее, искупаться. Бессмысленное по сути своей времяпровождение на пляже является у нас одним из лучших видов отдыха! Большинство людей Земли считают более интересным и красивым ландшафт, в котором есть водоем или берег моря. Еще лучше, если там присутствуют большие отдельно стоящие деревья. Таким человек делает искусственные парки. Это и есть ландшафт Прародины - берега африканскиз рек, озер и морей.
это просто возможное объяснение почему нам из_воды_выходящие_красавицы кажутся вдвойне прекрасными - разве не в тему комментарий? А авигдор нервный глупыш, над ним стебаться прикольно - пусть приходит
тогда прибавьте и мой вариант, написанный по мотивам одной из ссылок( автор Е. Туганов, он же А.Кротков). С учетом его творчеатва вообще. Это и есть результат того, что когда-то позволял себе Б. Лифшиц, а дошло до поэтической смердяковщины. Дисскусия с разбором вариантов перевода стихотворения однажды состоялась , но сгорела , рукопись сохранилась.
Из зада слазит нос, и за ушами прядки Колючих глаз, замотанных на пуп, Из них отвыперлись завалисто придатки И морщат взвизгнуто моллюски верхних губ.
Вздвигаются мосты, блестя хребтом коронок, Во чреве пучится и мается крестец, У буквиц мрачный лик зеленых похоронок - Такой кошмар , что хочется пиздец.
Доходное жерло развел поэт вам лохом, На створках ягодиц огузок мокнул мохом И гадкие стихи, примером для мегер
Бредут хребтом, как -будто с перепою. Ночная бабочка из вздувшихся Венер Качает преданно покорной головою.
я однажды беседовал с одной из ведущих поэтэсс ноне. когда речь зашла о переводах, она, деликатно ища слова, заметила : "почему-то современная переводная школа отличается какой-то разнузданной развязностью...читать это невозможно". Я же полагаю , что мазилы эти просто не владеют техническими приемами и полагают , что энергетику стихотворения следует выражать на языке подворотни. Увлечение блатняком, любезном народу вследствие жажды свободы или воли, не прошло даром. Вот и села западная поэзия в поэтический Гулаг получать образование ,обогащая себя языком социально близких воров.
Comments 19
Reply
Но мне нравится, когда обнаженными, а я держу халат.
Reply
Reply
Reply
http://haritonoff.livejournal.com/75696.html
Reply
Reply
Reply
Reply
Из зада слазит нос, и за ушами прядки
Колючих глаз, замотанных на пуп,
Из них отвыперлись завалисто придатки
И морщат взвизгнуто моллюски верхних губ.
Вздвигаются мосты, блестя хребтом коронок,
Во чреве пучится и мается крестец,
У буквиц мрачный лик зеленых похоронок -
Такой кошмар , что хочется пиздец.
Доходное жерло развел поэт вам лохом,
На створках ягодиц огузок мокнул мохом
И гадкие стихи, примером для мегер
Бредут хребтом, как -будто с перепою.
Ночная бабочка из вздувшихся Венер
Качает преданно покорной головою.
Reply
Всплывает гроб несчастного Рэмбо
Из вдрызг разбитой ране домовины,
И ни Ко -ко, и ни Зи-зи, и не Бо-бо
Не морщатся от этакой картины,
Поэт воспел уродства красоту,
Другие два - уродливость уродства:
От адекватности и странного несходства
Смердят стихи и мрет все за версту.
Хребет прорвал хребтиною крестец
Прорвался в кафедрон*, в нефритовый конец,
И спекся в колобке давно немытых прядок.
Поют Тату на крупах милых дам.
В рекламе синтетических прокладок
Сияет Venus, Поэтический Бедлам.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment