http://davidaidelman.livejournal.com/72309.htmlНу перевел и забыл.
Тем более, что перевод был неточный. Увеличил количество строк, изменил размер и т.д.
мне понравился смысл, я хотел передать его, а не размерчик..
Сегодня (вдруг)выяснил, что мой перевод стал очень популярным. Часто цитируется. Но почти всегда без указания переводчика.
Гугль сообщает
(
Read more... )
Comments 15
Reply
просто люблю его поэзию
Reply
Reply
http://davidaidelman.livejournal.com/229700.html
Reply
Reply
плакать не буду
Reply
однажды я плакала, не потому что украли, но потому что вывернули руки "детищу", сделали из него урода, разбавив своим не запылённым на книжных полках талантом)) меня даже пробило на ответный стих об украденной душе - во как страдала)))
Reply
Reply
Leave a comment