Ша педагоги, филологи и психологи прибегут и намнут мне бока :)

Oct 16, 2008 18:40

Одна из задач любой педагогической системы (речь даже не об отдельных программах по отдельным дисциплинам, а о системе в целом)- это адаптация ребёнка для данной системы образования. Иными словами, задачей является само приспособление ребёнка к той системе образования, в рамках которой он обучается.

Надо сказать, необходимое условие. Иначе образовательные программы будут давать осечки через раз, хотя в некоторых случаях могут и наоборот - приводить к сверхуспехам отдельных детей, которые по какой либо причине изначально лучше приспособлены для данной системы обучения.

Так вот, сверхуспехи в некоторых случаях никому не нужны, если при этом будет страдать обучаемость детей в массе.

Это то, что я могу сказать наверняка.

А дальше (спасибо vitus-wagner ) вот такая ссылка про «врождённую грамотность», роль фонематического слуха и «чувство языка».

«Постарайтесь пока не обращать внимания на орфографические ошибки, более того - радуйтесь, если ребенок точно воспроизводит звучание слова и пишет, например, што и песьня. Это свидетельствует не о безграмотности, а об отличном фонематическом слухе (2 с. 51)»

По сути, Л. А. Ясюкова, ратуя за зрительные методы обучения, оппонирует методике, поддержанной Е.А. Бугрименко и Г.А. Цукерман, которые ставят во главу фонематику.

Я не филолог, но немножечко ознакомившись с тем, что предлагается фонематическими методиками, вполне могу сделать для себя вывод о том, что в них не меньше резона, чем в зрительных.

Просто способность чувствовать устный язык и язык письменный - это разные способности. У кого-то, при подходящей ДЛЯ ЭТОГО РЕБЁНКА методике, может развиться «врождённая грамотность», т.е. чувствование языка письменного. А у кого-то, при подходящей методике чувствование языка устного. Первым может понадобиться больше внимания уделять фонематическим занятиям, а вторым дополнительная работа над грамматикой. Методика преподавания языка должна включать и те и другие возможности углублённой коррекции возникающих кренов (в любую сторону). А там, где применяется классно-урочная система должны быть вспомогательные отдельные корректирующие занятия.

Ясюкова, утверждает, что всего несколько (2-4) ребёнка из класса способны понимать текст, озвучивая его при чтении. Но она не говорит о том, какое количество детей в том же классе может понимать текст при беглом чтении без озвучивания. Думаю, столько же.

Зубрёжкой без результативного и глубокого понимания предмета можно заниматься, как озвучивая текст, так и молча.

Чего точно нельзя делать, так это не обращать внимание ребёнка на допускаемые им ошибки. Ни в какой дисциплине и ни при каких обстоятельствах. Единожды «не заметив ошибку» мы рискуем навсегда закрепить за ребёнком неверное написание слова или словосочетания. Из неверного написания в последующем следует неверное восприятие языка в целом и невозможность последующего интуитивного понимания принципов словообразования.

Мы думаем словами. Следовательно, чем увереннее мы владеем языком, тем лучше мы думаем. Человек должен врасти в тот язык, которым он думает, чувствовать его как инструмент исследования и понимания мира. Поэтому, категорически нельзя радоваться хорошему фонематическому слуху, позволяя при этом писать с ошибками. Равно как нельзя радоваться правильному написанию и беглому чтению при искажении звучания устной речи, неправильно расставленным ударениям или игнорированию знаков препинания при прочтении текста. Розенталь был прав - освоению мелодики и ритмики речи должно уделяться не меньше внимания, чем правилам грамматики.

Методика преподавания языка должна обязательно включать в себя проверку и самопроверку (в том числе и в дошкольном возрасте) правильного написания слов и предложений. Должна быть достаточно гибкой для того, чтобы приспособление ребёнка к ней происходило в минимальной степени (напротив, надо стремиться увеличивать приспособляемость самой методики к ребёнку с любыми начальными навыками).

Методика изучения языка должна удовлетворять начальным коммуникативным навыкам ребёнка и должна обеспечивать непрерывное развитие этих способностей независимо от начального уровня.

Развитие фонематических навыков способствует сохранению и эволюции традиции устной речи, столь необходимой в межличностной коммуникации. Чем лучше, тоньше и правильнее мы чувствуем устную речь, тем легче нам общаться между собой, учить и убеждать друг друга. Тем легче нам будет понимть друг друга и тем меньше искажений мы будем допускать при трансляции смыслов друг другу.

Развитие грамотности способствует преемственности и эволюции письменного слова и межпоколенческой культурной связи. Если книги - это информационные посылки будущим поколениям, то грамотность - это способность легко и правильно эти посылки воспринимать. Может кому-то это покажется странным, но после любой реформы языка именно грамотно пишущему/читающему человеку легче воспринимать дореформенные тексты, т.к. ему легче делать поправки на реформу (он просто чувствует закономерность изменений языка). И наоборот, человек плохо владеющий грамотой (не чувствующий текущей закономерности выстраивания знаков в тексты) сложнее воспринимает не только современные тексты, но и тексты, написанные по ранее действующим правилам.
Previous post Next post
Up