В поисках сведений о ментальности язычников, от которой многие народы следом перешли к цивилизации единобожия, а теперь некоторые уже находятся накануне перехода к цивилизации научного самоуправления, вышли на очень любопытную книгу известного историка французского происхождения Фюстеля де Куланжа "Древний город. Религия, законы, институты Греции
(
Read more... )
Comments 3
Если что, тем, кто заинтересуется, вот они оба:
http://ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1290950920
http://www.sno.pro1.ru/lib/fustel_de_kulanzh_drevniy_gorod/index.htm
Reply
Автор в равной степени, судя по его биографии, владел французским и английским. Но, конечно, Вы правы. Надо читать перевод с французского. А лучше на французском, т.е. в подлиннике. К сожалению, французским не владею. А вот перевод терминов, в первую очередь, "административных", существовавших в те далекие времена, на современный язык дело неблагодарное. Поэтому в переводе с английского переводчик часто, вслед за автором, использует термины, характерные для того исторического периода времени. А затем в подстрочнике (врезке) разъясняет их...
Reply
Reply
Leave a comment