Թարգմանիչներ Հայոց աշխարհի, միացեք

May 05, 2011 18:43

 Լավ, հիմա էկեք մտածենք, ոնց կազմակերպենք Ստրժիգովսկու «Die Baukunst der Armenier und Europa» գիրքի թարգմանությունը

Read more... )

գրքեր

Leave a comment

Comments 25

gilantc May 5 2011, 18:35:13 UTC
Շուռ ջան, գիրքը որքան հասկանում եմ գերմաներեն է։ Կան լավ թարգմանիչներ, ուղղակի հարկավոր է իմանալ ծավալը։ Գուցե կարողանամ օգնել հովանավոր ճարելու գործում... Ուղղակի որոշ տեխնիկական մանրամասներ իմանալը չէր խանգարի։ Իմ կողմից պատրաստ եմ ինձ վրա վերցնել խմբագարական, տարբեր թարգմանիչների թարգմանությունների ոճական նույնացման և էլի որոշ աշխատանքներ ։)

Reply

dabavog May 5 2011, 18:38:00 UTC
արդեն լավ ա
ուրեմն, պետք է ավելի լուրջ մտածել ու ծրագիր կազմել

Գիրքը կա հանրային գրադարանում ու /ասում են/ ճարտարապետների միությունում

Reply

gilantc May 5 2011, 18:43:19 UTC
Հարկավոր է սկսել ծավալների ճշտումից ու մի լուրջ հոդված-հիմնավորումից, որ հետո հովանավորներին ցույց տալու բան լինի։ Հարկավոր է հաշվել թե քանի էջ պիտի թարգմանվի ու քանի էջ սկան արվի... Սկսենք դրանից։ Եթե ճարտարապետների միությունում կա՝ կարծում եմ կկարողանաս վերցնել...

Reply

dabavog May 5 2011, 18:46:30 UTC
շնորհակալություն, ահագին լավ ուղղություն տվեցիր

Reply


(The comment has been removed)

dabavog May 6 2011, 20:23:27 UTC
չէ, երկար չի, շատ ճիշտ ա
Ես մտածում եմ, առաջի քայլը պիտի լինի աշխատանքի ծավալի ուսումնասիրությունը եւ աշխատանքների մի փոքր պլանի կազմումը

Reply

(The comment has been removed)

dabavog May 7 2011, 18:32:53 UTC
1 ի պատասխանը գիտեմ
գիրքը հաստատ կա Հանրային գրադարանում
ասում են, կա նաեւ Ճարտարապետների միությունում

Reply


Leave a comment

Up