Teleportation [kanji+romaji+trans]

Nov 24, 2012 19:26

Blah, still need to finish translating the rest of Popcorn...ah well, will do that later XD

キミへテレポーテーション
どんな壁も越える
ただキミのもとへ
すぐにテレポーテーション

逢えない夜 キミを想い
見上げる月 煌めく星
この瞬間 きっと二人
同じ光を見てる 信じて

もしキミが泣いてるなら
熱い衝動がこみ上げて
遥かな距離も 飛び越えてゆく
今すぐ抱きしめたい

キミへテレポーテーション
どんな壁も越える
ただキミのもとへ
そうさ テレポーテーション
愛はエスカレーション
望むなら叶えよう
ただキミのもとへ
すぐにテレポーテーション
If I can teleport If If I teleport
If I can teleport

腕に残る その温度
抱いて眠る 消えないよう
あの瞬間 きっと二人
同じ想いで心繋いで

もしキミが辛い時は
胸を突き動かす感情
離れそうな心 取り戻すため
今すぐ逢いに行くよ

キミへテレポーテーション
どんな壁も越える
ただキミのもとへ
そうさ テレポーテーション
恋はイマジネーション
願うのは僕の方
またキミのもとへ
すぐにテレポーテーション

I'm in Tokyo now.
You are too far away from me now.
キミのこと考える
ALL day all night.
Let's make love till the mornin' light.
キミだけを覚えてる I'm missing you

キミへテレポーテーション
どんな壁も越える
ただキミのもとへ
そうさ テレポーテーション
愛はエスカレーション
望むなら叶えよう
ただキミのもとへ
すぐにテレポーテーション

逢えない夜 ただ願いは
キミのそばへ


Romaji LyricsTranslation

KIMI e TEREPOOTEESHON
Donna kabe mo koeru
Tada KIMI no moto e
Sugu ni TEREPOOTESHON

Aenai yoru KIMI wo omoi
Miageru tsuki Kirameku hoshi
Kono shunkan Kitto futari
Onaji hikari wo miteru Shinjite

Moshi KIMI ga naiteru nara
Atsui shoudou ga komiagete
Harukana kyori mo Tobikoete yuku
Ima sugu dakishimetai

KIMI e TEREPOOTEESHON
Donna kabe mo koeru
Tada KIMI no moto e
Sou sa TEREPOOTEESHON
Ai wa ESUKAREESHON
Nozomu nara kanaeyou
Tada KIMI no moto e
Sugu ni TEREPOOTEESHON
If I can teleport If If I teleport
If I can teleport

Ude ni nokoru Sono ondo
Daite nemuru Keinaiyou
Ano shunkan Kitto futari
Onaji omoi de kokoro tsunaide

Moshi KIMI ga tsurai toki wa
Mune wo tsukiugokasu kanjou
Hanaresou na kokoro Torimodosu tame
Ima sugu ai ni iku yo

KIMI e TEREPOOTEESHON
Donna kabe mo koeru
Tada KIMI no moto e
Sou sa TEREPOOTEESHON
Koi wa IMAJINEESHON
Negau no wa boku no hou
Mata KIMI no moto e
Sugu ni TEREPOOTEESHON

I'm in Tokyo now.
You are too far away from me now.
KIMI no koto kangaeru
ALL day all night.
Let's make love till the mornin' light.
KIMI dake wo oboeteru I'm missing you

KIMI e TEREPOOTEESHON
Donna kabe mo koeru
Tada KIMI no moto e
Sou sa TEREPOOTEESHON
Ai wa ESUKAREESHON
Nozomu nara kanaeyou
Tada KIMI no moto e
Sugu ni TEREPOOTEESHON

Aenai yoru Tada negai wa
KIMI no soba e

Teleporting to you,
I can overcome any wall.
Only to where you are
I'll teleport right now.

I think of you on nights I don't see you.
Looking up at the moon and twinkling stars,
This moment, Surely the two of us
I believe we're looking at the same light.

If you are crying,
The burning impulse fills my heart,
I'll leap the long distance,
I want to embrace you right now.

Teleporting to you,
I can overcome any wall.
Only to where you are,
Yes, I'll teleport.
Love is escalating.
If you wish for it I'll make it come true.
Only to where you are
I'll teleport right now.
If I can teleport If If I can teleport
If I can teleport

That warmth left on my arm,
I embrace it and sleep so it doesn't disappear.
That moment, Surely the two of us,
Our hearts are connected with the same feelings.

If you are having a hard time,
My heart is stimulated with feeling.
For the sake of taking back your heart that seems to drift away
I'll go to see you right now.

Teleporting to you,
I can overcome any wall.
Only to where you are,
Yes, I'll teleport.
Romance is imagination.
The one wishing for it is me.
Again to where you are,
I'll teleport right now.

I'm in Tokyo now.
You are too far away from me now.
Thinking of you
ALL day all night.
Let's make love till the mornin' light.
I remember only you. I'm missing you.

Teleporting to you,
I can overcome any wall.
Only to where you are,
Yes, I'll teleport.
Love is escalating.
If you wish for it I'll make it come true.
Only to where you are
I'll teleport right now.

On nights I don't see you, My only wish is
To go to your side.

translation, sexy zone

Previous post Next post
Up