Take me faraway (kanji+romaji+trans)

Nov 26, 2010 20:19

Still the 26th where I am, so continuing on with Riida's solo songs...

蒼の光に揺れながら書いた手紙 そっと 風に永久に
落ちる雫が透き通るように声は きっと 君のもとへ

昨夜見た空は静かに燃えて 太陽と星が導くStory
信じた世界は色を取り戻す 気がつけば

記す思いを全部感じてる 強く胸の奥に
伝えたくて何度も 書いた言葉だけは
遠く浮かんでる星座のように 瞬間を描いてる
巡り巡りゆく静寂に 問いかけた
Tell me why? Take me faraway

瞳閉じれば鮮やかに澄んだ記憶 そっと 風に永久に
淡い季節に包まれるような香り きっと 君のもとへ

昨夜伝える為に 結んだ線は二つのStory
どんなに世界が変わり始めても 変わらない

時の奏でる音色信じてる 深く胸に響く
伝えたくて何度も 君の心映す
愛を繋いでる最果てに 永遠は生まれてく
流れ流れゆく旋律に 問いかけた
Tell me why? Take me faraway

どこにいても どんなときでも
同じ空 見上げて
光集め 届けたいから
いつまでも
儚い情熱の影 忘れたくはない

記す思いを全部感じてる 強く胸の奥に
伝えたくて何度も 書いた言葉だけは
遠く浮かんでる星座のように 瞬間を描いてる
巡り巡りゆく静寂に 問いかけた
Tell me why? Take me faraway


Romaji LyricsTranslation

Ao no hikari ni yurenagara kaita tegami Sotto Kaze ni towa ni
Ochiru shizuku ga sukitooru youni koe wa Kitto Kimi no moto e

Yuube mita sora wa shizuka ni moete Taiyou to hoshi ga michibiku Story
Shinjita sekai wa iro wo torimodosu Kigatsukeba

Shirusu omoi wo zenbu kanjiteru Tsuyoku mune no oku ni
Tsutaetakute nandomo Kaita kotoba dake wa
Tooku ukanderu seiza no youni Shunkan wo egaiteru
Meguri meguri yuku seijaku ni Toikaketa
Tell me why? Take me faraway

Hitomi tojireba azayaka ni sunda kioku Sotto Kaze ni towa ni
Awai kisetsu ni tsutsumareru youna kaori Kitto Kimi no moto e

Yuube tsutaeru tame ni Musunda sen wa futatsu no Story
Donna ni sekai ga kawarihajimetemo Kawaranai

Toki no kanaderu neiro shinjiteru Fukaku mune ni hibiku
Tsutaetakute nandomo Kimi no kokoro utsusu
Ai wo tsunaideru saihate ni Eien wa umareteku
Nagare nagare yuku senritsu ni Toikaketa
Tell me why? Take me faraway

Doko ni itemo Donna toki demo
Onaji sora Miagete
Hikari atsume Todoketai kara
Itsumademo
Hakanai jounetsu no kage Wasuretaku wa nai

Shirusu omoi wo zenbu kanjiteru Tsuyoku mune no oku ni
Tsutaetakute nandomo Kaita kotoba dake wa
Tooku ukanderu seiza no youni Shunkan wo egaiteru
Meguri meguri yuku seijaku ni Toikaketa
Tell me why? Take me faraway

Writing a letter beneath a swaying blue light, Gently in the wind to eternity.
The voice of the falling drops that become transparent surely reach to where you are

The sky I saw last night quietly burns, the story that is lead by the sun and stars
Before I noticed the world I believed in took back its color

I feel all the written feelings strongly in my heart
I wanted to tell you over and over but the written words only
Float like a constellation faraway, drawing this moment.
I questioned the circling revolving silence,
Tell me why? Take me faraway

If I close my eyes, the memories become vividly clear, Softly in the wind to eternity
The scent that seems to wrap up the fleeting seasons surely reach to where you are

So that I could tell you last night, the tangled lines become two stories
No matter what the world starts to change into, it won't change

Believing in the tune of time that was played, deeply it echoes in my heart.
I wanted to tell you over and over, your heart reflects
Love that is connected to the farthest ends bears forth eternity.
I questioned the tune that kept flowing and flowing,
Tell me why? Take me faraway

No matter where, no matter what time
Look up at the same sky
Gathering light because I want it to reach
Always
I don't want to forget the shadows of the ephemereal passion

I feel all the written feelings strongly in my heart
I wanted to tell you over and over but the written words only
Float like a constellation faraway, drawing this moment.
I questioned the circling revolving silence,
Tell me why? Take me faraway

, arashi, translation, solo: ohno satoshi

Previous post Next post
Up