GameCenterCX #001 Takeshi no Chousenjou (Rus)

Apr 09, 2012 15:35

Вот переведен еще один challenge из эпизода с так называемого "нулевого сезона". На этот раз я отдался в анальное рабство к редактору, поэтому присутствует АБСОЛЮТНО НЕНУЖНЫЙ ПЕРЕВОД НАЗВАНИЯ ИГРЫ и Поливановщина во все поля. Но за исправление моих лексических "корявостей" ей моё искреннее спасибо.

image Click to view

gamecenter cx, nes, video, gaming, переводы, nerdcore

Leave a comment

Comments 2

пятиминутка анального рабства gamecenter_cx April 14 2012, 18:31:35 UTC
А ты suggesting оставлять 日本のgeimu-taitoru прямо в text'e? Чтобы были фразы типа "...этот chousenjou..."? Думаешь, this way оно не будет выглядеть уё..ищно?) Эх, а ещё говоришь, "анальное рабство"... :))

Reply

Re: пятиминутка анального рабства d_witcher April 14 2012, 18:53:41 UTC
я предполагаю оставлять названия игр как есть. иначе давайте переводить все названия игр подряд, чо уж тут мелочиться.
а насчет "...этот chousenjou..." я предполагаю писать как "...эта chousenjou...", отталкиваясь от того факта, что это всё-таки ИГРА. такая же игра как и SMB, Adventure Island'ы, КРУЗИСЫ и прочее.
>Эх, а ещё говоришь, "анальное рабство"... :))
ирония-ирония, ma cherie

а вообще - привет! *машу гелевой ручкой* :D

Reply


Leave a comment

Up