BBC, Sherlock

Jan 22, 2012 09:47


Люблю я хлопців і дівчат із BBC. І тих, хто з ними працює. Британців у кіно і на ТБ люблю дуже і дуже.
Вони професіонали. Це значить не лише технічно бездоганні, а й мають гуманітарний смак на додачу. «Прозріваю», дивлячись їхні найліпші фільми. Виявляється, ясність думки та краса емоції досягаються «дуже просто» - через здорову та вишукану ( Read more... )

хто я є, ТБ, що я є, bbc, екранізація, la vie, benedict c., sherlock, враження, кіно

Leave a comment

Comments 23

gelata_simf January 26 2012, 12:12:34 UTC
Как замечательно и как точно всё описано, я просто в восторге. После третьей серии ходила два дня сама не своя, на работе не могла сосредоточиться, всё мысленно напоминала себе - " это же просто фильм, просто история вымышленного персонажа" и сразу же понимала что это не так. Хотела бы я так выражать свои мысли =)
Я с детства учу английский, поэтому смотреть Шерлока в оригинале было шикарно. Этот "чистый английский" меня покорил( хотя возможно меня просто покорил голос Бенедикта и акцент Марка)
Спасибо ещё раз)

Reply

cul_ideas January 26 2012, 13:56:53 UTC
Дякую Вам) Ну, вони першокласні актори, і завдяки голосам - також. Бо актор і з голосом своїм працює (як музикант, мабуть), і голосом "додає" до свого виконання.
А британська (BBC-шна) англійська - це взагалі пісня. Дуже люблю їхні класичні екранізації (Дікенс, Остін, Вайльд). Приємно слухати, навіть якщо нічого не розумієш)))

Reply


efron January 26 2012, 12:40:20 UTC
Спасибо вам! всё что "крутилось на языке" и никак не облекалось в форму слов, так гармонично и так мелодично у вас!просто музыка!

Reply

cul_ideas January 26 2012, 13:59:55 UTC
дякую) фільм дуже музичний, до речі - саундтреки, мелодика голосів, кольорів, рухів... серцебиття:) як же тут не заспівати самій?

Reply

efron January 26 2012, 14:59:16 UTC
интуитивно понимаю, что вы мне ответили! сейчас приедет мой "крымчак" с работы и всё мне переведет! я долго анализировала,и не могла найти объяснения такому "отжигу" своему в последнее время. А оказывается мои горы-побеждены благодаря "творцам неба и земли"! спасибо вам за толчок к осознанности, и создателям за искру!

Reply


(The comment has been removed)

cul_ideas January 27 2012, 13:06:21 UTC
дякую, що надихнулися:) це також праця))

Reply


amfitra March 11 2012, 20:23:26 UTC
Дякую за прекрасну рецензію!

Я навіть не змогла дивитися у перекладі, бо перш за все я світ сприймаю через вуха :), через звуки. І коли, почав переглядати другий сезон, порівняла переклад та оригінал, зрозуміла, що від цих магічних голосів, неповторного британського англійського я вже ніколи не зможу відмовитися.

Ще раз щиро дякую!!!

Reply

cul_ideas March 12 2012, 07:19:26 UTC
Рада, що вам сподобалося!

Reply


Даруйте, що так нескоро, але я в захваті! ext_1299163 March 16 2013, 17:20:46 UTC
Щиро вдячна авторові - це було extraordinary, quite extraordinary! Давно не мала такої втіхи, коли достоту мої думки, почуття, післясмак, захват, повага і щира радість могли бути настільки точно втілені словесно, і то так гарно. Досі маю відчуття, наче мене весь час годували просто в мозок найліпшими делікатесами. Так, цілком згодна, що оригіналу не замінить нічого. Хоча б тому, що стільки чудових виразних моментів, стільки мовних тонкощів (важливих) втрачається при перекладі. А більшість із них мають прямий зв'язок із оригінальними творами і свідчать, укотре, про те, з якою шанобою і глибинним знанням канону підійшли до праці автори сценарію. І, звичайно, шкода через добір голосів. (Не пам'ятаю добре українського озвучування, бо тоді дивилася вперше, але "Первый канал" - то "dear me Mr Holmes dear me". ІМХО). На додачу до голосів основних героїв, про які Ви так гарно розповіли, скажу, що дуже шкода за Майкрофта і, звісно, Джима. Бо інший тембр - то вже інакший характер. Дякую ще і ще раз.

Reply

Re: Даруйте, що так нескоро, але я в захваті! cul_ideas March 17 2013, 08:19:56 UTC
Ваш коментар - чудовий подарунок до початку зйомок третього сезону :) ДУЖЕ дякую за теплий відгук ( ... )

Reply


Leave a comment

Up