Побег на воздушном шаре.

Mar 23, 2016 17:53


Должно быть, в 1979 году это событие стало громким; пишут, что был снят даже и фильм - не видел. Я нашёл краткое упоминание об этой истории в книжке о воздухоплавании, и обстоятельства так удивили меня, что я занялся поиском подробностей - искать долго не пришлось, в февральском выпуске «Популярной механики» за 1980 год обнаружился и подробный ( Read more... )

Leave a comment

Comments 55

lev_usyskin March 23 2016, 16:43:50 UTC
а ГДР граничила с Баварией оказывается..

Reply

crusoe March 23 2016, 17:54:44 UTC
Да-с!

Reply


lxe March 23 2016, 16:49:48 UTC
Цензурные пропуски удивительно контрперформативны.
Ничто так не подчеркивает актуальность "политического и наносного", как то, что вы посчитали их необходимыми.

Reply


old_greeb March 23 2016, 17:15:29 UTC
Газолин в этом тексте - не бензин ли?

Reply

crusoe March 23 2016, 17:50:30 UTC
Думал, не решил. С одной стороны, статья американца - значит, бензин. С другой - записано со слов немцев. А что должно быть, исходя из техники вопроса - не ведаю за нехваткой нужных знаний.

Reply

old_greeb March 23 2016, 20:03:40 UTC
Я думаю, что все же бензиновый был мотор. А учитывая еще и констеблей...:)

Reply

crusoe March 23 2016, 20:59:04 UTC
Думаю, что Вы правы, и внёс исправления, но оставил, на всякий случай, пометки о том, что в оригинале "gasoline".

Reply


balda_balda March 23 2016, 17:44:34 UTC
ну-ну-ну!!!
что за констебли баварской полиции??! что с вами? уж лучше ажаны.

Reply

crusoe March 23 2016, 17:54:12 UTC
Гхм. Да-с. Вижу "constable" и бездумно фигачу, тесезеть.

Запальчиво: но не коннета(блин)блем же перевёл!!!

Reply

balda_balda March 23 2016, 17:58:25 UTC
у меня любимое место в к/к Капитан Алатристе, где в бодегу* входят альгвасилы**, а мочилеро и эспадачины*** говорят мрачно:
- гребаные констебли!
тут им приносят олью подриду с гаспаччо, а они такие:
- засунь свой долбаный порридж себе в грог.

Reply

crusoe March 23 2016, 18:16:26 UTC
Называть альгвасила констеблем это просто оскорбление, но гаспаччо пориджем - богохульство!

***
- Мен, а мен? Где здесь Пешков-стрит?
- Хиппуешь, клюшка?

Reply


catherine_catty March 23 2016, 19:31:58 UTC
Офигеть! Я такой мотив у Элизабет Джордж в романе встречала, но так масштаб поменьше был. Оказывается, это реальность.
Спасибо за перевод.

Reply

crusoe March 23 2016, 21:00:09 UTC
Вот я тоже сначала не поверил, а оказалось, что правда! Ребята мощно выступили.

Reply


Leave a comment

Up