I totally called it about thing with the tower being one of the entryways to the Underground.
Хо-хо-хо, а я про обелиск, он же башня,
еще давным-давно сказала. Не зря, ох не зря Мива его так везде вырисовывал.
PS.
English scanlation proofread thanks to
spikeygal 01
Рогатый: Нилл?!
Вертикальная строка: Следы когтей Айнштюрцен...
02
Лоли!Айнштюрцен: Эрнст...
03
Каша: Ребята... Что вы делаете?...
04
Каша: Кто это?... Посетительница?...Да не молчите же, Мама!!!
Лиза: Каша, созывай всех наших.
06
Бадо(мысли): Ну и давящая атмосфера тут...
07
Бадо: Так что все между вами произо...
Эрнст: Да что вы устроили в моей церкви?! Вы же ее практически в руины превратили! Ладно бы там немного, зачем же весь интерьер в расход-то пускать?! Это же уже явный перебор! Как прикажете это понимать?! И да, как ты себя чувствуешь, Хайне?
Хайне: "Позвоночник" не поврежден, так что ничего страшного. И, кстати говоря, ваш интерьер пустила в расход дамочка, сидящая на том стуле. Единолично.
Наото: Я... Я прошу прощения за свое поведение...
08
Хайне: Сенсей... Не могли бы вы еще раз мне его показать? "Подопытный №1", значит...
Эрнст: Именно. А также первый провалившийся эксперимент. Я не стал бессмертным, да еще и ослеп.
09
Эрнст: Эта женщина, Айнштюрцен, проводила много разных экспериментов в Подземелье, надеясь с их помощью получить "чистую несокрушимую жизнь". "Позвоночник" был одним из результатов ее опытов. Она решила испытать его на мне, но эксперимент не удался. После этого я подлежал "утилизации", но сумел сбежать, едва оставшись в живых. Мы с тобой, весьма вероятно, выбирались из Подземелья разными путями. Должен признаться, что я и предположить не мог, что встречу такого же, как и я, подопытного, во внешнем мире...
10
Эрнст: Ты помнишь, как ты выбрался на поверхность?
14
Бадо: Так, а ну погодь. Башня, говоришь... Эта не та огромная башня? Ну та, которая в самом центре города?
Михай: Стоп-стоп! Ты же из Подземелья выбирался, так ведь?! Так как ты оказался на вершине башни?!
Хайне: Я не помню, как я сбежал или как я туда попал... Просто знаю, что небо у меня вызывает неприятное чувство, потому первый раз я его увидел тогда...
15
Хайне: Точно... Я оттуда тогда упал...
16
Хайне: Тем, кто меня подобрал, собрав буквально по частям, были вы, сенсей... Башня, с которой я упал, стоит в самом центре города. Она является частью комплекса зданий муниципальной администрации.
Эрнст: Верно. Знаешь, почему я там оказался тогда?
17
Эрнст: Потому что я являюсь лечащим врачом одного человека, который там работает. Человека этого, как тебя и как меня, преследует худшее проклятие из существующих на земле, имплантированное ему в спину.
Бадо: Вы случаем не имеете в виду нашего мэра?
18
Эрнст: Ты догадливый, Бадо-кун.
Бадо: Просто когда я его по ящику увидел, у меня возникло весьма странное чувство... Это его лицо... Он похож на Хайне и на вас... Но не только чертами лица... Чем-то еще, только не могу понять чем...
Михай: Так, то есть на данный момент мы имеем вот что:
19
Михай: В катакомбах под городом есть совершенно чокнутый гениальный ученый, которая день за днем ставит там совершенно чокнутые опыты. Продукты ее неудавшихся экспериментов валом валят из Подземелья во внешний мир. Они угрожают и убивают всех без разбора, что на поверхности, что в подземных кварталах этого города. Но и это еще не все: глава городской администрации вот уже много лет подряд знает о ситуации, но мэр никаких не предпринимает, да, к тому же, и сам является результатом экспериментов вышеупомянутого чокнутого ученого. Я все верно изложил?
Эрнст: В общих чертах, все верно.
20
Михай: Из всего сказанного следует, что вы двое сами являетесь худшим проклятием из существующих на земле.
Эрнст: К сожалению, в общих чертах и это верно.
22
Лиза: Мы вас побеспокоим.
Вертикальная строчка: Что скажет Лиза, узнавшая историю Подземелья?
01
The kid: Nill!
Editorial line: The scars Einsturzen left...
02
Loli!Einsturzen: Ernst...
03
Kasha: Everybody... what are you doing...?
04
Kasha: Who is that...? A customer...? Answer me, Mom!!!
Liza: Kasha. Gather everybody.
06
Badou: What a heavy atmosphere...
07
Badou: Guys, what the hell were you doi--
Ernst: How could you?! My church is basically in ruins! You went more than a little overboard with remodelling the interior! I simply cannot believe you! What in the name of God have you done?! Also, how are you feeling, Heine?
Heine: The 'spine' is undamaged, so I'm fine, no big deal. By the way, remodelling of your church happened solely by effords of the person sitting over there.
Naoto: I'm... I'm really sorry...
08
Heine: Sensei... Could you show me that once again? 'Test subject No.1', huh...
Ernst: Yes. And also the failure No.1. I failed to become immortal. And these eyes on top of that.
09
Ernst: That woman, Einsturzen, conducted a lot of various experiments in the Undergound in order to synthesize a 'genuine powerful life'. The 'spine' was one of the results of those experiments. I was a test subject for it, and the experiment failed. When I was about to be disposed of, I made a run for it, narrowly escaping with my life. My escape route was likely different from the one you took, though. I could never have thought that I'd meet a fellow testee like you in the outside world.
10
Ernst: Do you remember how you got out to the outside?
14
Badou: Just wait a sec here. A tower, you said? You mean, that tower? The one in the center of the city?
Mihai: Weren't you underground?! How come you found yourself on top of a tower on the surface?!
Heine: I don't remeber how I escaped or how I ended up on top of that tower... I just know that my first time seeing the sky left a foul aftertaste...
15
Heine: Yes... Because I fell from it...
16
Heine: The one who picked up my broken shell of a body was you, sensei... The tower I fell from is in the heart of the city. It's the tower of the city hall.
Ernst: Have you ever wondered why I happened to be there at the time?
17
Ernst: It's because I was acting as a certain person's attending physician. The person there, just like you and me, is a man who is haunted by the worst jinx in exisitence embedded in his back.
Badou: You can't mean... that Mayor?
18
Ernst: You're sharp, Badou-kun.
Badou: When I saw him on the TV, I had a strange feeling... His face... ...looks a lot like yours and Heine's... But not just his features... There some other similarity too, something more...
Mihai: OK, let me get it straight:
19
Mihai: Deep in the Underground of this city there's a genius scientist with more than a few screws loose who, day by day, conducts completely crazed experiments. The products of her failed experiments one after another flood the outside world. They threaten and kill both humans and genetically modified humans alike on the surface and in the underground blocks of the city, not bothering to differentiate. Furthermore, the person who is the locus of the municipal government knows about that for year now but doesn't bother to take any counter measures against that situation and, in fact, is said mad scientist's artificially engineered human himself. Is that correct?
Ernst: That's a rough gist of it, yes.
20
Mihai: In other word, you yourselves are the worst jinxes in exisitence.
Ernst: It pains me to admit this, but mostly correct.
22
liza: We'll be intruding on you.
Editorial like: What is Liza who now knows the story of the underground going to tell?