На этот раз в театр я попал совершенно случайно: неожиданно появились билеты, погода была солнечная, Москва недалеко - почему бы не расслабиться и не получить удовольствие? Даже название пьесы не стал спрашивать, только уточнил - ехать-то куда
(
Read more... )
Comments 28
По английским спектаклям, которые я смотрела в TheatreHD у меня сложилось впечатление, что у постановщиков есть листочек с несколькими обязательными пунктами, без выполнения которых спектакль не поставят. Это побольше женщин, сильных женских персонажей (если в классической пьесе их мало, значит нужны гендерные замены и часть персонажей сделают женщинами), ЛГБТ (опять же, если это классика и там этого нет - сделают кого-то из персонажей, другие расы - в смысле небелые неевропейской внешности актеры обязательны и люди с ограниченными возможностями (тоже актеры в смысле - причем это должно быть видно, подозреваю, что невидимая глазу инвалидность не подходит, инклюзивность должна быть демонстративной). А по итогу просмотра некоторых наших спектаклей у меня сложилось ощущение, что у наших тоже есть такой листок, но пункт в нем всего один - сталинбериягулаг. Особо сразило меня упоминание сталинских репрессий в постановке Сирано де Бержерака.
Reply
У меня тоже такое впечатление, хотя из меня театрал никудышный. Просто долетает информация об атмосфере в этой среде, и выводы получаются соответствующие.
Не удивлюсь, если в постановке Гамлета режиссёр Бутусов ввёл в действие вместо тени отца Гамлета тень Сталина, отца народов.
Reply
Leave a comment