В пятницу зашел в книжный, увидел историю Франции в 4-х томах. С дореволюционной орфографией и дореволюционный же перевод с французского. Стоит около 1500 рублей. Взял книгу, записал имя автора и название книги в оригинале. На
http://gallica.bnf.fr нашел PDF всей книги (естественно, на французском). Выкачал.
UPD: небольшой проблемой при поиске
(
Read more... )
Comments 13
Reply
А на французском я довольно сносно читаю, хотя для художественной литературы периодически требуется словарь.
Насчет французской орфографии и истории языка вообще, у меня где-то валялся PDF, где была статья по этому поводу (на французском тоже: ). Так у этих французов все как у нас - во время революции (или немного до - во времена энциклопедистов) язык устаканили и с тех пор он менялся несильно.
Reply
Reply
Reply
Блин, как можно не техническую литературу читать с экрана?
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment