Leave a comment

Comments 34

oko January 29 2014, 10:18:41 UTC
мне сильно не понравилось именно вот это жосткое различие между двумя частями, как будто два разных произведения.

и оба - далеко не самые лучшие у Симмонса

Reply


ampir January 29 2014, 10:55:41 UTC
А чем бритва Дарвина противоречит бритве Оккама, я не уловил?

Reply

bl_almalexia January 29 2014, 11:13:49 UTC
Бритва Оккама - "Из всех возможных объяснений ищи самое простое".
Бритва Дарвина - "Из всех возможных решений самое простое обычно самое по-идиотски опасное".

То есть, они немного к разным сферам относятся. Оккама - к объяснениям, Дарвина - к принятию решений.

Reply

ampir January 29 2014, 11:44:59 UTC
Бритва Оккама - "Не умножай сущности без необходимости". Это положение приоритета факта перед гипотезой.

Reply

colonelcassad January 29 2014, 21:16:30 UTC
По фабуле, некоторые полицейские пытались объяснить некоторые случаи с точки зрения простоты заложенной в "Бритве Оккама", в то время, как простота идиотизма с которым люди гробили себя и окружающих, как раз указывает на то, что в этом больше идиотизма, чем реальной простоты, когда "простое" решение отнюдь не является самым правильным, а сущностей вокруг него на деле оказывается больше чем кажется (это хорошо расписано в эпизоде с водителем автобуса).

Reply


angeldust2011 January 29 2014, 11:08:20 UTC
Настоятельно рекомендую "Террор". Очень хорошая книжка.

Reply

colonelcassad January 29 2014, 20:33:34 UTC
Отличная. Лучшая после "Песен Гипериона".

Reply

angeldust2011 January 29 2014, 21:06:52 UTC
Извиняюсь, а Нила Стивенсона не пробовали читать?

Reply

colonelcassad January 29 2014, 21:08:23 UTC
Неа, хотя мне его несколько раз рекомендовали.

Reply


lu_no_hod1 January 29 2014, 11:13:32 UTC
Напоминает стрельбу клоунами из "Козырные тузы-2"

Reply


hivaoa January 29 2014, 12:52:55 UTC
а... я помню эту книжку.
мне надо было подождать полтора часа человека и я решила подождать в книжном.. случайно начала читать и втянулась, даже купила.... первая часть читается на одном дыхании, вторая... совсем никак и перевод - явно перевод - оч. посредственный.

Reply


Leave a comment

Up