Дисней докатился до NLP: Белоснежка/Snow White теперь чернокожая - латино, конечно, эксперимент привлечения внимания не удался. Белоснежка - и по-русски от слова "белая, как снег", и по-английски Snow White - "снежно-белая". Не верь глазам своим, ага. Отбирают у детей детство и вкалывают повестку уже на уровне языка. При Брежневе можно было не
(
Read more... )
Comments 31
И кстати говоря, Белоснежка по описанию скорее испанка или ещё из каких кельтов.
КДПВ
( ... )
Reply
Да, латино.
Reply
На фото белее многих узьких...
Reply
У русских при большевиках загар выдавался за высший шик, так с тех пор и повелось. У испанцев-французов во времена б.Гримм (да и сейчас, наверное) афаик было напротив - отсутствие загара шло за намёк на принадлежность к высшим классам, типа не работает в поле всю жизнь.
Но впрочем на фото белее и многих хиспаников, не говоря уже о латинос.
Reply
Reply
В прежние времена чернокожих всегда либо чернокожие играли, либо перекрашенные в чернокожих. Того же Отелло взять, к примеру.
Reply
В замечательном фильме "Десятое королевство", ограничение на цвет кожи обошли очень изящно (хотя и не ставили себе этой цели). White - это фамилия. "House of White shall fall!"
Reply
Leave a comment