"Анна Каренина" в кино

Jun 11, 2016 06:52

Originally posted by harper_man at "Анна Каренина" в кино

Недавно перечитал «Анну Каренину» - и захотелось посмотреть экранизации этого романа. Из примерно тридцати их выбрал пять наиболее известных. Думаете, мне было неинтересно каждый вечер смотреть кино об одном и том же? Ничуть! Фильмы-то ведь разные.

«Анна Каренина», 1935 год, США. Режиссер - Клэренс ( Read more... )

harper_man, Лев Толстой, СССР, Великобритания, 1997, Сергей Соловьев, США, Россия, 2009, Клэренс Браун, 1935, 1967, Александр Зархи, Бернард Роуз, Жюльен Дювивье, 1948

Leave a comment

Comments 9

noname_rambler June 11 2016, 07:18:09 UTC
сходный эксперимент недавно проделал
со сходными результатами - до Толстого всем им как до луны
и да - сцена попойки блестяще сделана
правда её то как раз и нет у Толстого (и трудно представить у него)

Reply

sveshinieks June 12 2016, 06:30:58 UTC
Единственный, кто превзошел оригинал - Тарковский в "Сталкере". Обычно режиссеры берутся за экранизацию, чтобы придать себе блеска через отраженный свет первоисточника.

Reply

noname_rambler June 12 2016, 06:50:33 UTC
это ремесленники, типа ... не буду называть фамилий - у того же Тарковского можно найти:)
хорошие режиссеры, как Висконти, Брессон, тот же Тарковский, не побоюсь этого слова - Герман, - берут как исходный материал для выражения своих идей
причём без разницы - Достоевский это или Братья Стругацкие, Тарковский даже говорил, что лучше брать недолитературу, хотя был у него в планах и Достоевский

Reply

sveshinieks June 12 2016, 07:08:50 UTC
Феллини говорил, что может снять фильм по телефонному справочнику. А в экранизации бездарного режиссера даже Достоевский и Толстой будут выглядеть как телефонный справочник. Красота в глазах смотрящего. В данном случае в камере снимающего. Вчера пересматривал "8 1/2". Первый раз поразился тому с каким художественным мастерством Феллини отражает обыденную жизнь.

Reply


rassudkin June 12 2016, 12:44:55 UTC
А к "Анне Карениной" с Кирой Найтли как относитесь?

Reply

sveshinieks June 13 2016, 11:42:58 UTC
Эта рецензия была написана до выхода на экраны "Карениной" с Найтли. Я думал поставить следом рецензию на последнюю экранизацию, но времени не хватило.

Reply

rassudkin June 13 2016, 12:16:06 UTC
Ждем рецензию на фильм с Найтли.

Reply

sveshinieks June 26 2016, 08:19:59 UTC
Я нашел в Другом кино большую рецензию на "Анну Каренину" Соловьева. Решил по такому случаю наконец посмотреть этот фильм, заодно сделать раскадровку для рецензии. Но выдержал не больше 20 минут. Толстовский текст в такой озвучке просто невыносим. Это какие-то мужики во фраках на сенокосе. Если Жванецкий еще замечал, что «Граф английский - тоже неловко, боком, все боится войти к себе в замок», то Соловьев уже ничего не замечает. Похоже, он полностью уверен, что именно так на самом деле графья и разговаривали. Я тоже так говорил по-русски в армии, когда за слишком интеллигентный выговор можно было схлопотать по морде. Но в 88-м герои Соловьева разговаривали на вполне приличном русском ("Асса").

Reply


Leave a comment

Up