В начале 1937 года французское издательство Альзасия Пари запустило один из самых успешных и долгоживущих литературных проектов 20-го века: коллекцию подростковой литературы «Синь де Пист» (Signe de Piste), «Путевые знаки». Так скауты называют систему специальных символов, с помощью которых отмечают на картах и самодельных планах свои «секретные»
(
Read more... )
Comments 15
Для знающих франц. немного глаз режет, хотя и мелочи
"Le signe" - звучит как "синь", е на конце не читается
La France catholique" "Ля Франс" женского рода...
Reply
описку в "ля франс" сейчас поправлю.
Reply
синь
Ги де Ляригоди
Фонсин
Reply
"синь" с мягким знаком на конце. Да.
Если Вы пишите "синье", то это пишется по-другому "signer", то есть звучит как глагол, а не как "знак".
Такие мы, французы, сложные...
Reply
Спасибо.
Reply
Leave a comment