Ух ты, встретила прекрасное у zoichka2003 - песню из "Холодного сердца" на 25 языках мира, на которые она была дублирована. Кстати, в оригинале песня меня очень прошибла. Прямо хоть иди в караоке петь.
Обожаю мультик, героиню и песню)))) Как ни странно, мне в этот раз гораздо больше нравится русский дубляж (и мультика, и песни, но песни больше) - прямо вот ну очень нравится именно русский голос. В этом ролике фраза не самая эффектная на русском звучит)))) У тех, которые делали ролик-мюзикл с Шерлоком, есть теперь песенка и с королевой Эльзой - глянь, забавно! А ролик с детской шикарной невообразимо шикарной постановкой я у тебя тоже смотрела!
хорошо, но где высоко - кричит! слова мне, конечно, больше нравятся оригинальные. А вот исполнение в оригинале (голос) вообще не нравится - низкий, с придыханием, какой-то афро- - вообще не похоже на персонаж. В русской версии несколько стервозный голос холеной самки - специфично, но как-то цепляет. А вообще, хорошо звучит "острый" и холодный голос - иначе какая она снежная королева...
Comments 4
У тех, которые делали ролик-мюзикл с Шерлоком, есть теперь песенка и с королевой Эльзой - глянь, забавно! А ролик с детской шикарной невообразимо шикарной постановкой я у тебя тоже смотрела!
Reply
О, кстати, тоже хорошая версия:
Ролик посмотрю счас)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment