Если вас вдруг угораздит стать бытописателем, то умоляю и всячески заклинаю вас не использовать конструкции вида "А по своему виду и устройству во всём напоминает общеизвестное В". Уж взялись бытописать - так бытопишите. А то "общеизвестное В" может через весьма небольшое время оказаться для вашего читателя неведомой хреновиной. А поскольку для
(
Read more... )
Reply
Про быт - как бы не самое сложное. "У меня заболела нога", "я почувствовал страх", "она его любила" - это понятно и 2 тысячи лет спустя, и, рискну предположить, через 2 тысячи лет тоже будет понятно. А вот "запряг лошадь в розвальни" - это куда и как?
Reply
Reply
Reply
Что значит "испытал кабель"? Где получается зарплата? Отчего она два раза в месяц, но не равными долями?
Как вообще попадаешь на работу? Ехал-на чем?
Если дождь, то зонтик или капюшон на дождевике и почему?
Это будет любопытно через много лет.
Кто-нибудь наткнется и напишет статью)
Reply
Reply
К слову: а чо такое прилавок?)
Для будущих поисков: в магазинах типа универсам/супермаркет покупатель берет продукты с открытых полок и несет их к кассе для оплаты.
В магазине традиционном: вещи и продукты отделены от покупателя стойкой, продавец показывает по просьбе, а отдает лишь после оплаты.
Reply
Reply
Reply
Reply
Я в самом деле забыл, хотя один из этих павильонов буквально в моем бывшем дворе и я там хожу регулярно. Но он для меня так же малозаметен, как цветочный или там шаурма-некоторые в них переделаны.
А так да: прилавок, банчила за ним.
Как, кстати, в ваших краях на сленге называли продавцов?
Reply
Reply
Барыга-нет, барыгой он быть не может, барыга это или серьезный коммерсант или же торговец незаконным. Банчила тоже, изначально, продавец наркотиков.
P.S. с удивлением увидел в предыдущем моем каменте кавычки типографскими елочками, а не обычные лапки, откуда взялись? Я даже ставить этот символ не умею. ЖЖ правит, похоже.
Reply
Reply
Если да-то перестану.
Из местного еще вспомнилось "свороток". "Поворот" - это когда дорога виляет, а хочешь с нее съехать тут будет свороток)
Reply
"Свороток" я знаю, и он, по-моему, не только на Урале. Вроде я в Тюмени ещё слышал. А мог от своих уральских родственников, я от них много слышал, но всё позабыл - давно было. Помню только "грИбницу" - грибной суп, очень уж она меня поразила когда-то. Я был мальчик начитанный и слово "грибнИца" знал, а тут зовут "грИбницу" есть )))
Reply
Leave a comment