I actually like this one more than the title song. Plus, I have a soft spot for Fairy Tail...
So this one gets a translation and it's a little deeper than it seems! The English is in italics.
Please credit if reposting romaji and ask before reposting translations.
Yumeiro Graffiti (full)
Zutto sagashitetanda nakushite shimatta ima wo
I've always been searching for the "present" moment that's been lost
Kono futatsu no hitomi ni utsuru mono dake shinjite
Believing only in what reflects in these two eyes [of mine]
Chippoke na jibun wa tada kizutsuku no osorete
Small [and cowardly], I only feared getting hurt
Yariba no nai kanjou wa
The feelings I had no outlet for
Kokoro no oku ni himete shimai gachi de
I tended to bury them deep inside
Futashika na kachikan no mejaa ni shibararete
Tied down by a measuring tape of uncertain values
Ashi ga sukundara sotto boku ga senaka wo osu yo
If your feet are frozen in fear, I'll give you a push
Kimi iro ni kagayaite Kimi iro ni nurikaete
Shining with your colors Repainting with your colors
Kodoku mo rettoukan mo subete sarake dashite
Expose your loneliness and feelings of inferiority
Daiji na no wa zero kara Ichi ni suru sono chikara
What's important is the power to start from zero and turn it into one
Senobi nante shinakute ii ari no mama no kimi de
You don't need to stretch yourself, you're fine as you are
Kurikaeshita koukai mo asu e no kagi ni naru kara
Because the repeated regrets of the past will become the keys to tomorrow
Zutto me wo sorashiteta tsumiagerareta kakko wo
The "past" I'd always turned my eyes away from
Shirazu shirazu no uchi ni senaka oikondeshimatteita
Piling up unknowingly, it drove me into a corner
Chippoke na senaka wa tada tsuyogaru bakari de
My small shoulders could only pretend to be strong
Dakedo mo kono michi wa doushitatte yuzuritaku wa nai no sa
But I don't want to hand over this path no matter what
Futashika de kirameita ashita ni te wo nobasou
I reached my hand out to the future that shines with uncertainty
Tsuyoku nareru yo soko ni kimi ga iru no naraba
I can become stronger as long as you're there
Boku iro ni kagayaite Boku iro de egaku no sa
Shining with my colors I'll paint with my colors
Tatoe hoshi no nai yoru demo michi wo terashiteiku yo
Even on a night with no stars, I'll light the way
Kono te de naguri egaita mirai chizu wo kakageyou
I'll publish this map of the future I painted roughly
Namida ni mamiretatte tada ima wo ikiteiku yo
Even if I'm covered in tears, I'll live through the "present moment"
Furikaetta ashiato mo ashita ni wa michi ni naru kara
The footprints turning backwards will also become a path tomorrow
Moshimo kimi ga yowaki ni natta toki wa
If there comes a time when you become weak-kneed
Gyutto boku ga dakishimeteageru yo
I'll hug you tightly
Kimi iro ni kagayite Kimi iro ni nurikaete
Shining with your colors Repainting with your colors
Kodou mo atsui jounetsu mo subete sarake dashite
Expose your racing heart and burning passion
Kimi to boku de egaita mirai chizu wo kakageyou
We'll publish this map of the future we painted together
Mada todoki wa shinai keredo miushinawanu you ni
Even if we can't reach it, we won't lose sight
Azayaka na yume iro ga bokura no ashita terashiteru
The bright color of dreams illuminates our tomorrow
***In many cases, I replaced tomorrow with "future" because it sounds unnatural in English
Yes, "senaka" means "back," but nobody says "you've got a strong back"