Название города Оулу имеет финское происхождение. Оно связано с финским словом "oulut", которое означает "поток" или "река". Это название отражает географическое положение города Оулу на берегу реки Оулу в Финляндии.
Название города Питкяранта происходит из финского языка. Оно состоит из двух частей: "Pitkä" и "ranta". "Pitkä" означает "длинный", а "ranta" переводится как "берег" или "побережье". Таким образом, "Питкяранта" можно перевести как "длинное побережье" или "длинный берег". Это название, вероятно, отражает характеристики географической местности, на которой расположен город.
Название города Тихвин имеет древнерусское происхождение. Оно связано с рекой Тихвинкой, на берегах которой расположен город. Название реки, в свою очередь, происходит от слова "тихий", указывающего на спокойствие или безмятежность воды. Таким образом, "Тихвин" можно интерпретировать как "город на тихой реке".
мне мой отец пояснил, что город назван так потому, что там в древности заключили мирный договор (Тявзинский? думаю я сейчас) с финнами - стал Тих финн. но по Николаю Яковлевичу финн - он же вен(д); и действительно, финская деревня Тихвинка наблюдается в районе реки Славянка
Название реки Ижора имеет угорское происхождение. Вероятно, оно связано с финно-угорским словом "ižora" или "ižä", что означает "быстрое течение" или "бурная вода". Таким образом, название "Ижора" указывает на особенности этой реки, вероятно, на ее быстрое течение или мощный поток.
Inkeri фонетически даёт Ячерь, каковое название, приведённое из Вс к Цс (ночь -> нощь) даст наблюдаемую р. Ящеру; для Ижоры источником должен бы быть Ii-geraa, фонетически невозможный в Пф
Ну, фин. Inkeri вполне регулярно восходит к субстр. *Inger-, которое ничем не отличается от распространённой мерянской гидронимической основы. Допустим, Ингварь был заимствован славянами после палатализации и когда уже не было носовых, Игорь после палатализации, но ещё при носовых, а это *Inger - до палатализации (g > dz' > ž') и при носовых. Пишут еще что есть несколько примеров перехода *in > *ī > *i в прасл.
Название реки Славянка происходит от слова "славянский", что указывает на ее связь с этнической группой славян. Обычно такие названия связаны с населенными пунктами или географическими объектами, которые были основаны или населены славянами, либо на которых они оставили свой след в истории региона.
Comments 58
Название города Оулу имеет финское происхождение. Оно связано с финским словом "oulut", которое означает "поток" или "река". Это название отражает географическое положение города Оулу на берегу реки Оулу в Финляндии.
Reply
Каково происхождение названия города Питкяранта?
Reply
Название города Питкяранта происходит из финского языка. Оно состоит из двух частей: "Pitkä" и "ranta". "Pitkä" означает "длинный", а "ranta" переводится как "берег" или "побережье". Таким образом, "Питкяранта" можно перевести как "длинное побережье" или "длинный берег". Это название, вероятно, отражает характеристики географической местности, на которой расположен город.
Reply
-> следствие полной прозрачности
Reply
Название города Тихвин имеет древнерусское происхождение. Оно связано с рекой Тихвинкой, на берегах которой расположен город. Название реки, в свою очередь, происходит от слова "тихий", указывающего на спокойствие или безмятежность воды. Таким образом, "Тихвин" можно интерпретировать как "город на тихой реке".
Reply
Тяжёлое Откупщиковское наследие
Reply
мне мой отец пояснил, что город назван так потому, что там в древности заключили мирный договор (Тявзинский? думаю я сейчас) с финнами - стал Тих финн. но по Николаю Яковлевичу финн - он же вен(д); и действительно, финская деревня Тихвинка наблюдается в районе реки Славянка
Reply
Название реки Ижора имеет угорское происхождение. Вероятно, оно связано с финно-угорским словом "ižora" или "ižä", что означает "быстрое течение" или "бурная вода". Таким образом, название "Ижора" указывает на особенности этой реки, вероятно, на ее быстрое течение или мощный поток.
Reply
Inkeri ~ эҥер, которого нет в других ветвях кроме марийско-мерянской?
Reply
Inkeri фонетически даёт Ячерь, каковое название, приведённое из Вс к Цс (ночь -> нощь) даст наблюдаемую р. Ящеру; для Ижоры источником должен бы быть Ii-geraa, фонетически невозможный в Пф
Reply
Ну, фин. Inkeri вполне регулярно восходит к субстр. *Inger-, которое ничем не отличается от распространённой мерянской гидронимической основы. Допустим, Ингварь был заимствован славянами после палатализации и когда уже не было носовых, Игорь после палатализации, но ещё при носовых, а это *Inger - до палатализации (g > dz' > ž') и при носовых. Пишут еще что есть несколько примеров перехода *in > *ī > *i в прасл.
Reply
Название реки Славянка происходит от слова "славянский", что указывает на ее связь с этнической группой славян. Обычно такие названия связаны с населенными пунктами или географическими объектами, которые были основаны или населены славянами, либо на которых они оставили свой след в истории региона.
Reply
Leave a comment