в народной этнонимии (а может лучше её называть не folk ethnonymy, а lay ethnonymy?) распространено перепутывание водского и вепсского; я и предлагал считать вепсский язык набором восточноводских диалектов, благодаря, в частности, ярчайшей изоглоссе lidna
слышал в поле не раз, вот одна из иллюстраций -
gadje-rivgu,
engelskan,
inkeriysaste,
votiskan,
vepsiskan,
shotgun science voodoo,
ryskan
Comments 8
Reply
Reply
Reply
по-русски говорили «талапанит», «талапанцы», а по-своему языки различали pajatan, pajatab «баю, бает» (это водские говоры) и läkkään, läkkääjää «лякаю, лякает» (это ижорские говоры); так и говорили - isä pajatti, a emä läkkäzi «отец был вожанин, а мать - ижорка»; а так язык (и тот, и другой, и третий) абстрактно называли Soomõ viisi «на финский макар»
Reply
В связи с чем возник вопрос - есть ли нынче младенцы, которые начинают говорить на вепсском? Ну то есть у которых вепсский принят в семье родителей как домашний язык. С учетом того, что "Со слов сотрудников фольклорного центра, ВЛАДЕЮТ вепсским языком около трети вепсов (то есть грубо 2000 чел), при этом для большинства он НЕ РОДНОЙ. Более того, кто-то владеет на уровне "понимаю, но сказать могу с трудом"; и плюс в каждой деревне был свой диалект."
При том, что в определении этноса есть указание "говорящих на одном языке", и не указано, что язык должен быть непременно характерен только для указанного этноса: если 1/3 вепсов говорит на вепсском хоть как-то, а 2/3 не говорят вообще, то, возможно, вепсов правильнее считать не этносом, а социальной группой?
Reply
https://chhwe.livejournal.com/401714.html
https://chhwe.livejournal.com/563466.html
https://chhwe.livejournal.com/402038.html
это было к «дак» в естественной речи, но там помимо всего прочего парнишка по-вепсски сообщает, что у них в семье все говорят на вепсском языке
Reply
Leave a comment