Говорящие фамилии

Oct 09, 2022 00:43


Ярош, как мы уже видели, по-польски значит «вегетарианец». Камала по-фински «ужасная». Вайно - «репрессия».

Теперь следует обратить внимание на гражданина Минина и князя Пожарского.

onomastike, polskan, ryskan, finskan

Leave a comment

Comments 4

ilmera October 9 2022, 09:52:37 UTC
Разве "Ярош" значит "ыегетарианец"?

Reply

chhwe October 9 2022, 10:01:09 UTC
https://en.wiktionary.org/wiki/jarosz:

Noun
jarosz m pers (feminine jaroszka)

a vegetarian (person who does not eat meat)
Synonym: wegetarianin
Antonym: mięsożerca

https://pl.wiktionary.org/wiki/jarosz

znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) książk. osoba nie jedząca potraw mięsnych

Reply

ilmera October 9 2022, 10:04:51 UTC

Действительно.

Но оно очень, очень древнее, и совсем не употребляется сегодня )

Reply

chhwe October 9 2022, 10:07:13 UTC
я его увидел в очень кратком польско-финском словаре (и вовсе не времён пребывания в одном государстве), но это, видимо, артефакт редактора-составителя, раз он его включил

Reply


Leave a comment

Up