Sep 22, 2010 14:49
Сентябрьская игра Тель-Авивской лиги
Команда благодарит за тестирование и ценные замечания: команду "Суббота, 13" [Нью-Йорк, США], Михаила Перлина [Кёльн, Германия], Тимура Сайфуллина [Уфа, Россия], Алексея и Марию Трефиловых [Калуга, Россия], Наиля Фарукшина [Москва, Россия - Навои, Узбекистан].
Тель-Авивская лига,
Барский,
Дети Бендера
Leave a comment
Comments 153
Так когда ж мы, наконец, состыкуемся?
Запустить в вас мокасином?
Пристрелить? Я озадачен:
Или взять, облить бензином
И спалить к чертям собачим?
А как объясню я
Жене или маме,
Что я на трамвае
И в женской пижаме?
Вы прослушали ИХ из книги "Лирические стихотворения о любви к разнообразным женщинам". Ещё один вы услышите после "дождичка в четверг". Какие два слова я заменил словом "ОНИ"?
Ответ: Вопросы Барского.
Зачёт: Точный ответ.
Комментарий: "Лирические стихотворения о любви к разнообразным женщинам" принадлежат перу известного режиссёра, актёра и поэта Бориса Барского. После слов "дождичка в четверг" прозвучал вопрос Тимура Барского "Какие два слова я заменил словом "ОНИ"?".
Источник: http://lib.ru/ANEKDOTY/barskij.txt
Автор: Тимур Барский.
Reply
Reply
Reply
Reply
Ответ: Спереть золотые зубы.
Зачёт: По смыслу.
Источник: http://lib.ru/INOFANT/PRATCHETT/color.txt
Автор: Тимур Барский.
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
И, да, на картинке я бы обрезал ей одну ногу (кровожадно потираю руки :))
Правда, получается всё равно очень просто.
Reply
Действительно, формулировка несколько корявая, хотя тире было "слышно" в вопросе.
Всё это не помешало его взять, впрочем :-)
Reply
Reply
Ответ: Ватерлоо.
Зачёт: Точный ответ.
Комментарий: Water [англ. вода] + l’eau [фр. вода]. В битве при Ватерлоо [1815] была разбита французская армия под командованием Наполеона Бонапарта.
Источник: К/ф "Коко" [реж. Гад Эльмале, 2009]
Автор: Игорь Володарский.
Reply
Reply
Reply
Reply
Ответ: Ромео и Джульетта.
Зачёт: Точный ответ.
Комментарий: Имя Тибальта - задиры и драчуна - автоматически вызывало у зрителя Елизаветинской эпохи ассоциацию с котом-забиякой.
Источник: А. Азимов. Путеводитель по Шекспиру. - М., 2007.
Автор: Тимур Барский.
Reply
Reply
Тибальт - моя первая мысль. И показалось очень тривиальным.
Reply
Но у меня его, как оказалось, нет даже в пассиве. Настолько подробно помнить "Ромео и Джульету", которую без особого интереса когда-то прочитал в школе, несколько слишком. Я, конечно, понимаю, что "каждый интеллигентный человек" и всё такое прочее, но сдается мне, имя Тибальта - свояк. Пускай не за 50, но и не за 20 :-)
Не понял по поводу первых комментов.
Reply
Leave a comment