Пакет XIII чемпионатa Германии, III чемпионатa Великобритании и XV чемпионатa США (часть вопросов также использовалась в пакете XV чемпионатa Израиля), 24-25 апреля 2010 г.
Тур 4Редактор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону
( Read more... )
Вопрос 11 Это существо отличается от своих сородичей очень длинной шерстью и коротким носом. Слезотечение и затруднённость носового дыхания обусловлены специфической формой черепа. На карикатуре более чем вековой давности его пытаются разодрать лев и медведь. Назовите это существо двумя словами.
Ответ: персидская кошка. Зачёт: персидский кот. Комментарий: политическая карикатура в журнале "Панч" отражала многолетнюю борьбу Великобритании и России за влияние в Юго-Западной Азии. Источники: 1. Непомнящий Н. Н. Персидские кошки / Стандарты. Содержание. Разведение. Профилактика заболеваний. - М: ООО "Аквариум-Принт", 2008. Стр. 6-9. 2. Терещенко А. Охота за жемчужиной короны. "Вокруг света", № 2, 2010. Стр. 112. Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону).
Мы раскрутили на последней секунде, вместо уже записаной заведомо неправильной "пекинской болонки" и в результате в спешке сдали уродца под названием "персидская болонка"
Вопрос 12 [Раздача: Нет, бытие - не зыбкая загадка. Подлунный дол и ясен и росист. Мы - движители ангелов; и сладко въедаться с краю в нежный лист.
Рядись в шипы, ползи, сгибайся, крепни, и чем жадней твой ход зелёный был, тем бархатистей и великолепней хвосты освобождённых крыл.]
Как известно, молодой Владимир Набоков переводил на русский "Алису в Стране чудес". Литературовед Владислав Лён предполагает, что позже один из эпизодов "Алисы" своеобразно отразился в стихотворении Набокова, которое роздано вам. Правда, одно из слов в этом стихотворении мы заменили. Напишите оба слова - то, которое было у Набокова, и то, которое мы поставили вместо него.
Ответ: гусеницы, движители. Комментарий: Алиса беседовала с Гусеницей о превращении в бабочку. В технике гусеница - это движитель. Источники: 1. Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране чудес. Набоков В. Аня в стране чудес. Повесть-сказка. - На англ. и рус. яз. - М.: ОАО Издательство "Радуга", 2002. Стр. 313. 2. БСЭ, ст. "Движитель". Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону).
13 (вопрос 2 этого тура на ЧСША)chgk_discussApril 28 2010, 16:56:56 UTC
Вопрос 13 (запасной вопрос - игрался вместо вопроса 2 этого тура на ЧСША) На гравюре начала XIX века художник запечатлел высокопоставленную особу и сопровождавшего её господина Курусенсутеру. Назовите рок-оперу, посвящённую этой высокопоставленной особе.
Ответ: ««Юнона» и «Авось»». Комментарий: японский художник запечатлел на гравюре российского посла в Японии Николая Резанова и Ивана Крузенштерна. Источник: http://nikzubkoff.livejournal.com/1432.html. Автор: Александр Кудрявцев (Николаев). (Reply to this)
Re: 13 (вопрос 2 этого тура на ЧСША)vgramaginApril 29 2010, 00:52:32 UTC
Версия появилась на первой секунде, потому что мы сначали решили, что это Караченцев. Потом быстро разобрались, что это не он - но название в кэше осталось :-))
Re: 13 (вопрос 2 этого тура на ЧСША)spamsinkApril 29 2010, 05:46:49 UTC
Вместо того, чтобы перебирать известные нам (и авторам вопросов) рок-оперы, мы всю минуту думали, кто такой этот Курусенсутеру. Жаль, могли бы ткнуть пальцем и угадать, потому что понятно, что это не "JCSS", а раз не она, то "Юнона и Авось".
Comments 99
Это существо отличается от своих сородичей очень длинной шерстью и коротким носом. Слезотечение и затруднённость носового дыхания обусловлены специфической формой черепа. На карикатуре более чем вековой давности его пытаются разодрать лев и медведь. Назовите это существо двумя словами.
Ответ: персидская кошка. Зачёт: персидский кот.
Комментарий: политическая карикатура в журнале "Панч" отражала многолетнюю борьбу Великобритании и России за влияние в Юго-Западной Азии.
Источники:
1. Непомнящий Н. Н. Персидские кошки / Стандарты. Содержание. Разведение. Профилактика заболеваний. - М: ООО "Аквариум-Принт", 2008. Стр. 6-9.
2. Терещенко А. Охота за жемчужиной короны. "Вокруг света", № 2, 2010. Стр. 112.
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону).
Reply
Reply
Reply
Reply
[Раздача:
Нет, бытие - не зыбкая загадка.
Подлунный дол и ясен и росист.
Мы - движители ангелов; и сладко
въедаться с краю в нежный лист.
Рядись в шипы, ползи, сгибайся, крепни,
и чем жадней твой ход зелёный был,
тем бархатистей и великолепней
хвосты освобождённых крыл.]
Как известно, молодой Владимир Набоков переводил на русский "Алису в Стране чудес". Литературовед Владислав Лён предполагает, что позже один из эпизодов "Алисы" своеобразно отразился в стихотворении Набокова, которое роздано вам. Правда, одно из слов в этом стихотворении мы заменили. Напишите оба слова - то, которое было у Набокова, и то, которое мы поставили вместо него.
Ответ: гусеницы, движители.
Комментарий: Алиса беседовала с Гусеницей о превращении в бабочку. В технике гусеница - это движитель.
Источники:
1. Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране чудес. Набоков В. Аня в стране чудес. Повесть-сказка. - На англ. и рус. яз. - М.: ОАО Издательство "Радуга", 2002. Стр. 313.
2. БСЭ, ст. "Движитель".
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону).
Reply
Reply
Reply
Reply
На гравюре начала XIX века художник запечатлел высокопоставленную особу и сопровождавшего её господина Курусенсутеру. Назовите рок-оперу, посвящённую этой высокопоставленной особе.
Ответ: ««Юнона» и «Авось»».
Комментарий: японский художник запечатлел на гравюре российского посла в Японии Николая Резанова и Ивана Крузенштерна.
Источник: http://nikzubkoff.livejournal.com/1432.html.
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев).
(Reply to this)
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment