Чемпионаты четырех стран, тур 4

Apr 27, 2010 19:28

Пакет XIII чемпионатa Германии, III чемпионатa Великобритании и XV чемпионатa США (часть вопросов также использовалась в пакете XV чемпионатa Израиля), 24-25 апреля 2010 г.

Тур 4Редактор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону ( Read more... )

Чемпионаты четырех стран 2010

Leave a comment

Comments 99

6 chgk_discuss April 27 2010, 23:33:14 UTC
Вопрос 6
В городе Солигаличе Костромской области стоит памятник человеку, который приезжал сюда в середине 19-го века и провёл здесь около полугода. Есть предположение, что архитектура этого древнего русского города вдохновила приезжего на создание самого известного его произведения. Примерно с тех же пор Солигалич стал известен как курорт с сульфатно-хлоридно-натриево-калиевыми минеральными водами. Назовите фамилию человека.

Ответ: Бородин.
Комментарий: химик и медик Бородин исследовал свойства местной воды. Во многом благодаря именно его трудам город стал курортом. Возможно, именно в Солигаличе у него возник замысел "Князя Игоря".
Источники:
1. БСЭ, ст. "Солигалич".
2. "Наука и жизнь", № 1, 1997. 2-я стр. обл., стр. 58-59.
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону).

Reply

Re: 6 vgramagin April 29 2010, 00:50:02 UTC
Нам понравилось.

Reply

Re: 6 realcorwin April 29 2010, 11:26:23 UTC
Нам тоже :).

Reply

Re: 6 man_der_ley April 29 2010, 01:10:40 UTC
А почему бы не предположить, что это просто Менделеев, а улицы в этом городе образовывали очень уж четкую прямоугольную сетку?
Хотя я Бородина тоже называл, как единственного известного мне химика-композитора, но, к сожалению, сказав капитану, что по-моему он жил немного позже -- ложные память :( -- так что может мы сами виноваты.

Reply


7 chgk_discuss April 28 2010, 16:50:45 UTC
Вопрос 7
[Раздача:

... )

Reply

Re: 7 hahi April 29 2010, 01:48:12 UTC
На маленькой фотографии увидеть рояль - это, может, ещё и возможно, но предположить, что объектом является казино "Рояль" - это уже слишком.

Reply

Re: 7 riontel April 29 2010, 05:43:22 UTC
Особенно учитывая, что казино "Royale" :)

Reply

Re: 7 chebu_pashka April 29 2010, 08:36:38 UTC
Я вообще не вижу здесь рояля. Доктор, я маньяк? ;)

Reply


8 chgk_discuss April 28 2010, 16:51:17 UTC
Вопрос 8
Лондонский полицейский середины 19-го века использовал ЕГО не только по прямому назначению. С ЕГО помощью можно было оглядеть окрестности поверх толпы, заглянуть через забор или в окно, а иногда и отдохнуть немного, если начальство не видело. Сейчас ОН практически вышел из употребления, но используется, например, в одной из олимпийских дисциплин. Назовите ЕГО.

Ответ: цилиндр.
Комментарий: до появления в 1863 году шлемов полицейские носили цилиндры - прочные, укреплённые ротанговым каркасом, защищавшие голову и служившие своеобразной скамеечкой. Сейчас цилиндр можно увидеть, например, в конном спорте, на соревнованиях по выездке.
Источники:
1. Чернов С. Полиция и детективы в Англии и Америке в викторианский
период. В сб.: Не только Холмс. Детектив времён Конан Дойла (Антология
викторианской детективной новеллы). - М.: Иностранка, 2009. Стр. 529.
2. Ливанова Т. К. Лошади. - М.: АСТ: Астрель, 2007. Стр. 192-197.
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону).

Reply

Re: 8 man_der_ley April 29 2010, 01:13:32 UTC
Много команд ответили "шлем". Возможно, стоило эту версию четче отсечь, сказав, что он изпользуется в РОВНО одной олимпийской дисциплине.

Reply

Re: 8 ts_ufa April 29 2010, 05:20:42 UTC
Шлем вышел из употребления?

Reply

Re: 8 man_der_ley April 29 2010, 07:46:01 UTC
Ну может традиционный шлем, какой носили в середине 19-го века, и вышел - чего в спешке не подумаешь... :) Ладно, пожалуй я признАю, что редактору не нужно специально предостерегаться от всеобщей временной тупости команд.

Но всё-таки это факт, что
(1) Моя команда (далеко не самая сильная, конечно) не пошла дальше шлема, сделал идиотское предположение, что раз полицейские называются "бобби", их шлем мог называться "боб" (используется в бобслее), и дала ответ "боб"
[теперь можно смеяться]
(2) Ведущая на Чемпионате США после принятия ответов специально отметила, что много команд дали ответ "шлем", и после тура этот ответ специально был оговорен как спорный то ли с ИЖ, то ли с редактором(и) пакета. (Естественно он не был зачтен - именно потому, что шлем не вышел из употребления.)

Reply


9 chgk_discuss April 28 2010, 16:51:30 UTC
Вопрос 9
При ЕЁ записи используются иероглифы "река" и "свинья". Существует поговорка о НЕЙ, аналогичная русскому выражению "и хочется, и колется". Назовите ЕЁ.

Ответ: фугу.
Комментарий: японская поговорка "и фугу хочется съесть, и жизни жалко".
Источники:
1. Японско-русский словарь / Лаврентьев Б. П. и др. - М.: Русский язык,. 1984. Cтр. 46, ст. "buta"; стр. 92, ст. "fugu"; стр. 244, ст. "kawa".
2. Никольский Б. В. Иероглифический словарь-ключ. Дополнение к Японско-русскому словарю. - М.: Русский язык, 1988. Стр. 125, стр. 189.
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону).

Reply

Re: 9 hahi April 29 2010, 01:48:50 UTC
Отлично!

Reply

Re: 9 sulpovar April 29 2010, 12:49:55 UTC
Мы взяли, но почему "река". Фугу, мне впоминается, все таки морская рыба.

Reply


10 chgk_discuss April 28 2010, 16:51:54 UTC
Вопрос 10
[Ведущему: выделить слова "пришёл пешком", "молодого человека"].
Летом 1891 года в село Кандыбино Херсонской губернии пришёл пешком молодой человек. В селе он попытался вступиться за женщину, публично истязаемую мужем, но сам был избит местными мужиками и едва не погиб. Позже он описал этот эпизод в своём рассказе. В советское время Кандыбино было переименовано, получив в честь молодого человека новое, вполне благозвучное название. Напишите это название, состоящее из семи букв.

Ответ: ПешкОво.
Комментарий: Переименовывать село в "Горькое" было бы нелепым. К тому же Алексей ПешкОв пришёл туда пешком и ещё не был Максимом Горьким. Фамилию писателя часто произносят как "ПЕшков", но это неверно.
Источники:
1. Быков Д. Л. Был ли Горький?:[биографический очерк]/Дмитрий Быков. - М.: АСТ: Астрель, 2009. Стр. 63-66.
2. Горький М. Детство. Гл. VIII.
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону).

Reply

Re: 10 hahi April 29 2010, 01:49:01 UTC
Красивая идея.

Reply

Re: 10 chebu_pashka April 29 2010, 08:38:24 UTC
Я не понимаю, почему название "Горькое" автор посчитал неблагозвучным.

Reply

Re: 10 sulpovar April 29 2010, 12:49:15 UTC
Схалтурир редактор. Горькое - тоже название из семи букв. А "нелепость" это слишком относительное понятие. Но мы взяли правильно.

Reply


Leave a comment

Up