спасибо! только я бы с терминологией непонятно - бухта ЗР, залив Петра Великого. Кстати что англичанчеги назвали PortMay - бухту Золотой Рог или все таки Залив Петра Великого?
Бухта, залив - есть ньюансы, но легко запутаться: Вот, что говорят словари: Залив - вдавшаяся в сушу часть океана, моря, озера, реки. Бухта - небольшой залив, обычно защищенный от бурь, используемый для стоянки судов. Осталось решить - Золотой Рог - маленький или большой залив? Но в любом случае - это залив.
С портом тоже не все так просто. Дело в том, что "портом" в то время называли любую удобную гавань для стоянки судов. Муравьев тоже назвал гавань не просто Владивосток, а "порт Владивосток". Точно также было и у англичан. Порт Мэй, следовательно - это Золотой Рог.
Re: Ответ на ваш комментарий…djendenJuly 2 2008, 09:56:50 UTC
Дык в том то и дело что бухта - это небольшой залив. У нас выделена акватория большого залива Петра Великого, с энным кол-ом бухт и бухточек. Золотой Рог одна из них. Я к тому, что есть уже общепринятое - залив Петра Великого, бухта Золотой Рог, бухта Диомид ну и т.д. С гаванью и портом все понятно. А вот "залив Золотой Рог" ухо режет как то. А по англичанам по идее должно было быть описание местности названой Порт Мэй из которой понятно весь залив это или только бухта ЗР. Вобщем тема для изысканий. :)
Comments 16
Reply
Reply
Reply
Reply
только я бы с терминологией непонятно - бухта ЗР, залив Петра Великого.
Кстати что англичанчеги назвали PortMay - бухту Золотой Рог или все таки Залив Петра Великого?
Reply
Вот, что говорят словари:
Залив - вдавшаяся в сушу часть океана, моря, озера, реки.
Бухта - небольшой залив, обычно защищенный от бурь, используемый для стоянки судов.
Осталось решить - Золотой Рог - маленький или большой залив? Но в любом случае - это залив.
С портом тоже не все так просто. Дело в том, что "портом" в то время называли любую удобную гавань для стоянки судов. Муравьев тоже назвал гавань не просто Владивосток, а "порт Владивосток".
Точно также было и у англичан. Порт Мэй, следовательно - это Золотой Рог.
Reply
Я к тому, что есть уже общепринятое - залив Петра Великого, бухта Золотой Рог, бухта Диомид ну и т.д.
С гаванью и портом все понятно. А вот "залив Золотой Рог" ухо режет как то.
А по англичанам по идее должно было быть описание местности названой Порт Мэй из которой понятно весь залив это или только бухта ЗР. Вобщем тема для изысканий. :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
и владивосточки))
Reply
Leave a comment