[merlin] nimueh/gaius | she glows in the shadows

Jul 11, 2009 23:53

Fandom: Merlin
Characters: Gaius/Nimueh
Title: She glows in the shadows
Rating: PG13
Warnings: spoilers for 1x09
Word Count: 1006
Summary: Her magic calls him, her magic means everything, everything he can't ignore, everything he'd want to be. She is corrupted, it's in her nature and it's in his own to let her do as she must.
Notes: This was ( Read more... )

length: oneshot, character: gaius (merlin), character: nimueh, warn: spoilers, !english, comm: merlin_rarepair, tv: merlin

Leave a comment

Comments 4

otempora42 July 12 2009, 06:12:40 UTC
Ooh, this was lovely. :) Your prose is really evocative.

Reply

nyaza July 12 2009, 17:04:01 UTC
thank you ♥ I find it really hard to write in english and I'm glad it worked :D thank you very much :D

Reply


phoenixgfawkes July 15 2009, 02:27:56 UTC
Precioso, Cez. Absolutamente precioso. Adoro a Nimueh, como sabés bien, y me encantó tu retrato de ella. Es una imagen tan... fascinante las que lográs transmitir. No sorprende que Gaius se sienta atraído hacia ella aunque su esencia sea veneno que corrompe y él lo sepa. Me encanta cuando ella le dice que es la magia lo que le atrae tanto, y cuando le confiesa que ella se rehusó al pedido de Uther antes que Gaius sepa de lo que esté hablando. Que la magia de Nimueh llore aunque sus ojos permanezcan secos (y por que ando obsesionada, leo en esas líneas Nimueh/Igraine o Nimueh/Uther like whoah). Que Gaius al final se pregunte si realmente interpretó los hechos desde la luz adecuada.

Hay partes donde la redacción o el uso de ciertas palabras de determinada manera me resultó un poco raro. No sé si está mal, pero me suena más familiar "dreamland" que "dream land" y "cannot" que "can not", por ejemplo. Y me parece que en vez de "It’s like if she has grown" debería ir "It's as though she has grown". Pero no sé si realmente son errores o no.

Reply

nyaza July 15 2009, 02:44:55 UTC
linda~~~ gracias ♥ Amo a Nimueh, se nota? Creo que es un poco como me la imagino, esa mezc la entre victima y victimario y me encanta la idea de que se haya negado pero no haya tenido oportunidad realmente de hacerlo ♥

wow. mira que me cuesta mucho no poner miras a otras parejas en merlin (siemrpe se cuelan de alguna forma XD) pero en este si que no le había visto XD.

si, cannot creo que es cannot, dreamland ni me había dado cuenta XD Y la otra no estoy muy segura. Mi problema con el ingles es que me cuesta mucho escribri de la forma que escribo en español con mi poco manejo de vocabulario (solia ser mas u.u) y gramatica. Intente conseuir beta inglesa, pero no tuve suerte u_u

Gracias linda~~

Reply


Leave a comment

Up