Living with someone who's first language isn't English at the same time as I'm drowning myself in several different languages is totally fascinating. I love Eszter because she's magnificent in general, but apart from prevailing wonderfullness the things that have come up about languages and culture have been especially interesting.
Question #1:
(
Read more... )
Comments 11
(The comment has been removed)
Okay, so shitsurei shimasu does actually mean more "Pardon me" than "hello, superior being." The way we were taught, the professor made it sound like it had multiple meanings, one of which was really just 'hi,' but from the way you describe its usage that's not really accurate ( ... )
Reply
Reply
Of course, most people I know, I'm happy to listen to anything they want to say about how their live are going. But the odd distant acquaintance who DUMPS is pretty irritating.
Reply
Reply
And yes, Moreen mentioned above that 'howdy' started as 'how do you do' and has since come to mean 'hi!' And actually, 'how do you do' literally means 'how are you', but when NOT abbreviated into 'howdy' is just kind of a phrase you attach when meeting some one for the first time, without it being a question at all... At least, that's how I've used it. I'll be interested to see where 'howreyou' goes. Yay language evolution!
Reply
Reply
Und wir haben Heute über 'sinnlich' (vs. 'sinnvoll') gesprochen! Wir studieren jetzt Romantishe Kunst (und da- un wo- Komposita, aber das ist nicht so interessant wie Malen und Märchen) und wir brauchen viel ausdrucksvoll Adjektive für Diskussion. "Sinnlich" macht mir Spaß... sinnnnlichhhhh. Mmmm. XD
Reply
Reply
Ich entschuldige mich (I excuse myself)
Entschuldigen Sie, bitte (Please excuse me)
and so on, which will have different meanings.
Reply
Reply
Leave a comment