Ниже плинтуса

Feb 05, 2011 18:36

Язык, как известно, живёт своей насыщенной словно крепкий рассол жизнью, и время от времени интересоваться ею полезно. Рассмотрим судьбу слова "педерастия" и его производных. Актуальность такого анализа применительно к теме альтернативной мужской одежды пояснений не требует. Не менее полезным он может оказаться в контексте борьбы с ксенофобией и ( Read more... )

антипатриархат, феминизм, ксенофобия, терминология, гендерные стереотипы, гомофобия, гендерная лингвистика, антигомофобия, анализ понятий, этимология, обсценная лексика, сексизм

Leave a comment

Comments 2

hal0peridolum February 13 2011, 02:24:13 UTC
Просто статья за авторством Капитана Очевидности )) Кто бы мог подумать, что слово "пидорас" - это самостоятельное слово, характеризующееся ещё большей экспрессивностью??

> Сближение в обывательском сознании "неправильной" ориентации и "женских" черт в поведении и внешнем облике, очевидно, далеко не случайно и имеет очень глубокие корни. Женщина в патриархальном социуме - существо с низким социальным статусом.

Пидорас - из лагерной культуры - пассивный говосексуалист. То есть тот, в кого суют хуй. То есть тот, с кем поступают так же, как с женщиной. То есть, как женщина. А учитывая, что в раннем СССР в тюрьмах сидели миллионы человек, смею предположить, что термин вместе со своим (и нынешним уже) значением вышел именно оттуда.

На социальный статус женщины и патриархальное общество всем было накласть, люди использовали более доступные ассоциации и логические связи.

Reply

cd_player February 13 2011, 08:00:42 UTC
Процитировать правильно не можете, а критиковать берётесь. Не пидОрас, а пидАрас - далее см. текст.

На социальный статус женщины и патриархальное общество всем было накласть, люди использовали более доступные ассоциации и логические связи.
Вы не поняли. Значение слов "пидорас" и "пидор", выделенное в статье жирным шрифтом, возникло сравнительно недавно - и заведомо не в рамках лагерной культуры.

Пидорас - из лагерной культуры - пассивный говосексуалист.
Это глупость. "Опущенных" силой в лагерной культуре тоже так называли, но ни активными, ни пассивными гомосексуалистами в большинстве своём они, естественно, не были. А в современном языке П. обознает любого гомосексуала, независимо от роли.

И просьба здесь обходиться без непечатных слов

Reply


Leave a comment

Up