Ниже плинтуса

Feb 05, 2011 18:36

Язык, как известно, живёт своей насыщенной словно крепкий рассол жизнью, и время от времени интересоваться ею полезно. Рассмотрим судьбу слова "педерастия" и его производных. Актуальность такого анализа применительно к теме альтернативной мужской одежды пояснений не требует. Не менее полезным он может оказаться в контексте борьбы с ксенофобией и сексизмом.

Изначально, как известно, это древнегреческое по происхождению слово означало сексуальную связь между взрослыми мужчинами и мальчиками или юношами (παῖς, р.п. παιδός - "мальчик, юноша" + ἐραστής - "любящий, любовник, любитель" от ἐραω, ἐραστεύω - "люблю"). В этом единственном смысле оно употреблялось, по-видимому, до конца Нового времени. У В.И.Даля находим уже современное значение - "мужеложство, содомский грех". Некоторое время оба значения сосуществовали - так, в БСЭ П. толковалась как "в узком смысле - мужеложство с мальчиками, в более широком - мужской гомосексуализм", но к настоящему моменту исходное понимание П. вытеснено на периферию языка. Что логично, поскольку "педерастия" выпадает из естественного терминологического ряда "андрофилия - эфебофилия - педофилия". В книге И.С.Кона "Введение в сексологию" (1989) утверждается, что П. "обычно употребляется в более узком смысле для обозначения анального коитуса между взрослым мужчиной и мальчиком", однако никаких примеров такого словоупотребления Кон не приводит. Во всех современных словарях русского языка для П. даётся только второе из указанных значений. Что касается производного слова "педераст", оно, как правило, используется только в значении "мужчина-гомосексуалист" (ср. единственное толкование у В.И.Даля "мужеложец, содомит").

Вероятно, какое-то время термин "педераст" использовался в специальной литературе, однако достаточно давно, скорее всего, уже в начале прошлого века, вырвался в сферу бытового употребления и после ряда искажений в разговорной речи, буквально "взорвался" массой вторичных производных. "Пидорас" и сокращённая форма "пидор" - не будем перечислять всего, что порождено народным творчеством на их основе. В гораздо большей степени нас интересует эволюция значений исходного корня.

Сохраняя исходное значение "гомосексуалист, гей", слова "пидорас", "пидор" и их производные стали быстро развивать переносные значения за счёт нарастания экспрессивности негативной оценки. Так, Викисловарь даёт для первого из них: 1) вульг. гомосексуалист, педик; и 2) перен., вульг. человек низких моральных принципов. В Словаре русского арго (2000) и Толковом словаре русского сленга (2007) (оба под ред. В.С.Елистратова) второе толкование лишено предметной семантики и трактуется просто как ругательство с пометкой "ирон. руг." Точно так же толкует это слово Словарь современного русского города (2003), сопровождая второе значение пометкой "груб. прост.". Примеры такого словоупотребления известны давно - ещё Н.С.Хрущёв во время посещения выставки в Манеже 1 декабря 1962 г. обозвал не слишком близких к соцреализму художников педерастами (здесь употреблено исходное слово, но уже в новом значении).

Таким образом, наш язык пополнился ещё одним бранным словом, а точнее целым семейством однокоренных слов с крайне оскорбительным переносным значением. Всё это достаточно тривиально. Однако на этом история, разумеется, не закончилась. После обособления бранного переносного значения первое, предметное значение продолжало развиваться. По мере освещения в СМИ гей-культуры особую актуальность для обывателя приобрела тема внешнего облика гомосексуального мужчины в связи с необходимостью дистанцироваться от данной субкультуры и подтвердить свою "нормальную" идентичность. Для стихийно гомофобного гражданина, в глубине души не уверенного в собственной ориентации и мечущегося в поисках правильных гендерно-ролевых ориентиров, это было жизненно важно.

Выход (при неоценимой поддержке всё тех же СМИ) был найден в создании легко узнаваемого образа гея (не буду тратить время и место на его описание). Тут-то и нашлось применение нашему семейству. Слова "пидор", "пидорас" и иже с ними стали употребляться применительно к любому мужчине, который вписывался в созданный и заботливо выпестованный образ "голубка". Обывательское невежество, полное непонимание сути мужского гомосексуализма и смешение ориентации с гендерной самоидентификацией привели к тому, что в "пидоры" угодили и все мужчины с элементами трансгендерного поведения - трансвеститы и кроссдрессеры - а также склонные к "метросексуальности" или попросту щёгольству и уходу за собой, поскольку данная поведенческая особенность в сексистском обществе считается специфически женской. Фрики и оригиналы всех мастей, практикующие в повседневности элементы карнавальной культуры, также попали в "чёрный список". Разумеется, не составил исключения и фристайл.

Сближение в обывательском сознании "неправильной" ориентации и "женских" черт в поведении и внешнем облике, очевидно, далеко не случайно и имеет очень глубокие корни. Женщина в патриархальном социуме - существо с низким социальным статусом. Поэтому мужчина, надевающий женскую (или "женскую" - неважно) одежду, тем самым снижает в чужих глазах свой статус и положение в общественной иерархии. А чем ниже положение, тем... вывод напрашивается сам собой.

Слово "пидорас", рождённое союзом ликбеза и лагерной культуры, тоже исходно обозначает низшее существо в иерархии отверженных. Л.С.Клейн в книге Другая любовь так описывает эту иерархию, цитируя воспоминания заключённого Н.Серова.

"К высшей касте относились чистые гомосексуалисты, то есть такие: которые могли отдаваться с желанием, с удовольствием и не запятнавшие себя "крысятничеством" ... и прочими грехами. К этому сословию относился и я. Я никогда не испытывал тех ужасов, о которых сейчас модно писать в газетах. Я никогда не ел из "кецаных" (пробитых) мисок... Единственное ограничение - я не имел права пить с мужиками из одного стакана... Но таких гомосексуалистов "голубых кровей" на всю зону было только двое."

Следующая каста составляет 50% от числа "петухов". Это "опущенные" или "обиженные". Они не склонны к пассивным гомосексуальным связям", но их заставили - "опустили" за какую-то провинность или просто потому, что приглянулись.

К третьей категории Серов относит "проституток" или собственно "пидоров", которые отдаются кому угодно за пайку хлеба или заварку чая. "Делают они это до отвращения неумело и не получают никакого удовольствия".

Понятие статуса является ключевым и при ответе на следующий вопрос, которым наверняка задавались многие. Нередко можно услышать: "на зону бы тебя, п-ра - там бы с тобой быстро разобрались!" - А те, кто будет разбираться, они в таком случае кто? Разве не те же п-ры? Со стороны как будто бы да - но они п-ры с высоким статусом, а потому считают себя нормальными мужиками, пожелавшими просто "опустить" низкостатусную особь. Примерно в этом же ключе следует понимать известный анекдот: "ааа, так у вас нет яхты, личной охраны и дома на Рублёвке? Так вы, батенька, не гей.. вы пидорас!"

Таким образом, от исходного значения слов "пидорас", "пидор" отслоилось ещё одно: "прост. груб. мужчина, снизивший свой социальный статус за счёт особенностей внешности и поведения, свойственных или приписываемых стигматизированным группам - женщинам, геям, фрикам и др.". Пример употребления: ... А "пидоры моднявые" - вполне опознаются. И даже если они бисексуалы или натуралы - они всё равно пидоры. Чрезвычайно показательны также примеры, которыми в уже цитированном выше Викисловаре поясняется первое значение ("гомосексуалист, педик"). Они наглядно демонстрируют эволюцию значения, являя новый смысл, так сказать, in statu nascendi.
◆ Я что - пидорас, что ли, в платочках ходить? (Дина Рубина, «Камера наезжает», 1993-1994)
◆ - Только пидорасы носят такие свитера, - с прямотой солдата заявил Зверев, - а я в своей аудитории их не потерплю. (Дарья Донцова, «Доллары царя Гороха», 2004)

В последние годы не без посредничества интернета на письме всё большее распространение получают формы "пидарас" и "пидар" (есть также редуцированная форма "пидр"), фонетически неотличимые от рассмотренных выше. Они уже успели обогнать формы с "о" по частоте употребления. Мои предварительные наблюдения показывают, что это не просто омофоны, возникшие в результате закрепления аканья на письме (ср. первый этап перехода *педераст -> *педорас -> пидорас), а самостоятельные слова, характеризующиеся ещё большей экспрессивностью и ещё большим отдалением от исходного значения.

Из всего сказанного очевидно, что убеждать противников ношения мужчинами юбок и колготок, что геи, как правило, к этому не склонны, - значит зря терять время. Причины неприятия и ненависти в данном случае совсем другие.

антипатриархат, феминизм, ксенофобия, терминология, гендерные стереотипы, гомофобия, гендерная лингвистика, антигомофобия, анализ понятий, этимология, обсценная лексика, сексизм

Previous post Next post
Up