Жаклин Домерг, или Истинная дочь Франции

Jul 22, 2020 14:36

17 января 1958 года Франция хоронила Жаклин Домерг. Жаик, как называли ее близкие. Все было очень торжественно: гроб, покрытый трехцветным флагом, который несли солдаты в парадной форме, стройные ряды девушек в форме, собор Дома инвалидов, кладбище Пер Лашез...


Read more... )

Война в Алжире, Деды и прадеды, Парашютисты

Leave a comment

Comments 30

lj_frank_bot July 22 2020, 11:43:11 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: История.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply

catherine_catty July 22 2020, 11:54:57 UTC
Да.

Reply

lj_frank_bot July 22 2020, 11:56:33 UTC
Круто

Reply


maxdianov July 22 2020, 12:20:16 UTC

Вечная память мужественной женщине.

Reply

catherine_catty July 22 2020, 12:25:03 UTC
Да.

Reply


grigvas July 22 2020, 14:35:26 UTC
Царствие Небесное...

Reply

catherine_catty July 22 2020, 17:34:19 UTC
Да.

Reply


fuel_rod July 22 2020, 16:27:49 UTC
Только один вопрос: неужели для уроженки Египта, чтобы доказать свой французский патриотизм, не было иного пути, кроме как отправиться в Алжир, чтобы уничтожать других арабов?

Reply

catherine_catty July 22 2020, 17:33:06 UTC
Только один вопрос: вы дурак или притворяетесь?

Она француженка. Каких "других арабов"? Далида тоже уроженка Египта, но египтянкой ее это не делает, она итальянка. Кардинале родилась в Тунисе, но почему-то тоже итальянка. Почему, а? Камю родился в Алжире но почему-то не араб или кабил, а француз. Киплинг родился в Индии, но англичанин, а не индиец.

И как "уничтожать арабов" может медсестра? Совсем умом повредились?

Бан за глупость.

Reply


ext_5089395 July 22 2020, 19:10:06 UTC
Да, не повезло санитарке. Интересно, почему так долго не хоронили? Причина смерти очевидна, доставить тело из Алжира во Францию можно в тот же день. Почему же тянули два месяца? Высокое начальство решило устроить из похорон мероприятие и требовалось время на подготовку?
А вот это - "...полностью название должности Жаклин звучит I.P.S.A. (Infirmière Pilote, parachutiste et Secouriste de l'Air). ..." - здорово, теперь буду знать. А то Фолл, в своё время это подзабыл: "...я уже не помню смысл всех сокращений французского "алфавитного супа", который является столь же разнообразным, как и его американский аналог, но IPSA означало что то вроде «службы летающих медсестёр»...".

Reply

catherine_catty July 22 2020, 19:14:20 UTC
Ее сначала в Алжире похоронили.

Я не знаю, как это корректно перевести. По смыслу - да, вы правы, что-то типа "службы летающих медсестер".

Reply

ext_5089395 July 22 2020, 19:52:38 UTC
Ну если переводить дословно, то выходит ближе всего к гораздо более "крутому" - парашютист-спасатель ВВС.

Reply

catherine_catty July 22 2020, 21:10:46 UTC
Да, очень круто, но несколько не соответствует ситуации.

Reply


Leave a comment

Up