По наводке
glueckwunsch посмотрела фильм Ива Буассе «Вперед, сынки» (Allons z'enfants). Кстати, очень ничего фильм. Если бы не конец (об этом после), так вообще бы отличным был.
Симон Шалюмо - ученик школы для солдатских детей. И все бы хорошо: программа лицея, бесплатное обучение, красивая форма. Плохо лишь одно: к армии у него не лежит душа. Но его отец - унтер-офицер и искренне думает, что таким образом обеспечит сыну будущее. В целом он прав, такая судьба была достаточно традиционна для солдатских и унтер-офицерских детей. Более того, школа давала неплохое образование и возможность сделать в армии определенную карьеру. Но все люди разные и Симон мечтает о кино. Но армии не нужны мечтатели и система начинает ломать подростка.
Бесспорная удача - подбор актеров. Все очень аутентичны. А Люка Бельво в роли Шалюмо так и вовсе трогателен.
Вплоть до последних минут фильма я думала, что он очень хорош. Но все испортил конец. И теперь я все пытаюсь понять кто идиот: герой романа, по которому поставлена лента, или сам режиссер. Ибо после начала второй мировой капрал Шалюмо в патрули ходит с незаряженным оружием. Когда французский танк едет в сторону раненого немца и солдаты пытаются предупредить водителя о том, что он вот-вот раздавит человека, никому не приходит в голову просто оттащить немца на полметра в сторону. Но трагизма развели ведро. Хм... 10 здоровых мужиков одного человека чуть сдвинуть не могут? И, наконец, вершина идиотизма: Шалюмо везет немца в госпитале на машине лейтенанта и попадает под артобстрел, хотя его предупреждали, что немцы его начали. Вот и кто он после всего этого?
P.S. Какой козел переводил «enfants de troupe» как «сыновья полка», не знаю. Но убила бы. Причем человеку даже в голову не пришло спросить самого себя откуда во Франции через 15 лет после окончания первой мировой сыновья полка тысячами исчисляются. На самом деле это «солдатские и унтер-офицерские дети». А вот «сын полка» - это либо
fils du régiment либо иногда -
la mascotte.
P.P.S. Поняла, что это не первый фильм Буассе, который я видела. Первый был «Происшествий нет» (R.A.S.) про войну в Алжире. Но, если «Вперед, сынки» безумен лишь частично, то
«Происшествий нет» - практически полностью.