Чусок - День Благодарения

Oct 01, 2012 18:56


Я расскажу вам, как собственно я провожу этот праздник почти каждый год.
Смысл этого праздника заключается в том, чтобы собраться всей семьей в доме старшего родственника, сделать поминальный поклон усопшим предкам и покушать в большом кругу семьи невероятное количество блюд. Звучит очень душевно и мило, но к сожалению, на сегодняшний день, это ( Read more... )

праздники, моя жизнь, корейские традиции, Корея

Leave a comment

Comments 27

andyshoes October 1 2012, 10:10:54 UTC
спасибо. интересно. уж два раза в год свекрови можно и помочь))

Reply

cordiamin October 1 2012, 10:50:59 UTC
Это в тебе кипят молодость и темперамент. Есть у меня определенное неприятие твоего неприятия, и даже есть этому объяснение: принимая своего мужа, принимаешь все, что с ним связано, верно? С другой стороны, ты права: всему есть предел, и наступать себе на горло всегда больно.
Не давая ответа и совета, просто скажу, что участвую во всех национальных церемониях родни моей жены. Я вижу, что для нее это важно, я ведь белая ворона в ее среде. Но там, конечно, никто не подает дурного примера и не спешит разбежаться, как только закончится церемония. Одними словом, я тебя понимаю. Думаю, что небольшая жертва не помешает. ;0)

Reply

carolya102 October 1 2012, 16:52:48 UTC
Так в том то и дело, если бы они нормальную атмосферу создавали, то я б с радостью! А так.. А кто жена по национальности?

Reply

jelezka_korea October 2 2012, 04:27:52 UTC
вот именно..а то сделали как каторгу..по расписанию..можно ж и отклониться от него...в россии ж едут дети к родителям в деревню допустим..без напряга..просто хотят встретиться..а тут.заранее воют..

Reply


4erkio October 1 2012, 10:45:36 UTC
как интересно! и интересно почему по традиции свекрови должна помогать невестка, а не например родные дети, как-то нелогично...я бы тоже не убирала:)

Reply

jelezka_korea October 1 2012, 12:31:37 UTC
можно я встряну?))
в корее дочка,вышедшая замуж - оторванный ломоть. - она ушла помогать своей свекрови..вообще.родных матерей невестки видят редко..за исключением тех.что живут в одном городе..
а жена сына - невестка и должна теперь помогать. особенно попадают невестки .если муж - сын старший в семье..тк на него потом ляжет вся ответственность за родителями и все годы на поминки все будут съезжаться к нему..Кстати, кореянки многие продуманные -даже замуж редко пойдут.по большой любви за старшего сына. лучше уж за среднего или младшего..

Reply

4erkio October 1 2012, 12:45:56 UTC
надо рассказать шведским девочкам, они себе такого даже представить наверное не могут, спасибо за пояснения!:)

Reply


jelezka_korea October 1 2012, 12:27:58 UTC
поздравляю.отмучилась)

Reply

carolya102 October 1 2012, 16:53:55 UTC
Спасибо!))

Reply


(The comment has been removed)

carolya102 October 1 2012, 16:56:36 UTC
Вообще, это праздник урожая, но корейцы на английский переводят как день Благодарения. И да, это середина осени тоже как в Китае. По лунному календарю каждый год в разный день празднуют.

Reply


and_katie October 1 2012, 13:21:39 UTC
Спасибо ))) Очень интересно!!!

Reply

carolya102 October 1 2012, 16:57:48 UTC
На здоровьечко)))

Reply


Leave a comment

Up