(Untitled)

Aug 29, 2007 23:15

OVER HERE WE HAVE DECIDED THAT IT IS IMPORTANT TO KNOW HOW TO SAY "JUST AS PLANNED" IN EVERY LANGUAGE POSSIBLE. JUST IN CASE YOU GO BACK IN TIME AND NEED TO SAY IT IN LATIN OR SOMETHING BECAUSE EVERYONE THERE IS BIG DESU NOTO FANS AND YOU WANNA BRING TEH LOLZ.

SO SHARE AS MANY AS YOU CAN, YOS.

epic post, just as planned

Leave a comment

Comments 118

lumcheng August 30 2007, 03:24:31 UTC
SHARING HERE OR OVER THERE? <3

Reply

nickel_curry August 30 2007, 03:25:24 UTC
EITHER WAY. I'M NOT PICKY <3333333

Reply


GERMAN?! kirimizuxo August 30 2007, 03:28:24 UTC
gerade wie vorgesehen'

ENJOY~

Reply


fantasia August 30 2007, 03:30:48 UTC
PAS COMME PRÉVU?!?!

Reply

nickel_curry August 30 2007, 05:05:12 UTC
WHICH IS THAT??

Reply

fantasia August 30 2007, 05:16:00 UTC
IT'S BABEL FISH'D FRENCH. D:

Reply


katia_san August 30 2007, 03:31:03 UTC
WELL. ONLINE TRANSLATOR IS TELLING ME THAT "JUST AS PLANNED" IN SWEDISH IS "RÄTTVIS PLANMÄSSIG". I'LL GET BACK TO YOU TOMORROW WHEN I CAN ASK MY AWESOME SWEDISH FRIEND IF THAT'S ACTUALLY REMOTELY ACCURATE.

FYI, THIS TRANSLATOR HAS BEEN KNOWN TO MAKE ME SAY CRAZY SHIT LIKE "IT'S RAINING UMBRELLAVEHICLES" AND "I AM MAKING SOUNDS LIKE A TEXTBOOK". JUST SO YOU KNOW.

Reply

natseh August 30 2007, 03:59:40 UTC
I MAKE SOUNDS LIKE A TEXTBOOK ALL THE TIME! :DDD

Reply

katia_san August 30 2007, 04:20:34 UTC
IT'S ALL I EVER DOOOOO

WHAT SOUNDS DO TEXTBOOKS MAKE ANYWAYS?

Reply

nickel_curry August 30 2007, 05:08:01 UTC
IT IS VERY UNNERVING DURING SEX, FYI.

Reply


iron August 30 2007, 03:36:18 UTC
RUSSIAN: "КАК РАЗ КАК ЗАПЛАНИРОВАНО." (KAK RAZ KAK ZAPLANIROVANO).

Reply

iron August 30 2007, 03:37:02 UTC
... AND THERE'S A HUGE SPACE ON THE BOTTOM.

HOW LOVELY.

I WANT TO SAKUJO IT.

Reply

nickel_curry August 30 2007, 05:08:59 UTC
THE HUGE SPACE IS WHERE YOU'RE SUPPOSED TO CATCH YOUR BREATH AFTER SAYING ALL THAT.

Reply

iron August 30 2007, 04:43:23 UTC
... AND NOW THAT IT'S 00:30 IN THE MORNING, I THINK I FOUND A BETTER WAY TO SAY IT.

"ТАК КАК ЗАПЛАНИРОВАНО." (TAK KAK ZAPLANIROVANO).

OR "ТОЧНО КАК ЗАПЛАНИРОВАНО." (TOCHNO KAK ZAPLANIROVANO).

I CAN'T DECIDE WHICH ONE IS MORE CORRECT. SO JUST PICK WHICHEVER ONE LOOKS PRETTIER TO YOU.

Reply


Leave a comment

Up