Почаще заговаривайте с неизвестными.

Oct 05, 2007 12:45

С "простыми непальцами" вполне можно общаться: бытовой английский знают почти все, и почти все способны поддерживать на нем беседу - в отличие, скажем, от гораздо болeе благополучного Таиланда. Непальские школы плохо учат математике (проблемы с элементарной арифметикой сплошь и рядом встречаются у владельцев магазинов и хозяев гостиниц), но с базовым английским, похоже, справляются вполне. На качестве английского, кроме того, сказывается присутствие Гурка.

Гурка - это этническая группа, в свое время державшая под контролем более-менее весь Непал. Гурки так неистово сопротивлялись британской экспансии, что в начале 19 века англичане оставили страну в покое, и вместо этого стали набирать наиболее сильных и выносливых Гурка в спецподразделения - сначала в войска Британской Ост-Индской Компании, потом в колониальные силы Империи, а сейчас - в Британскую и Индийскую армии. Рекрутинговый центр британской армии в окрестностях Аннапурны существует и сегодня. Отставные солдаты Гурка, вернувшись в родную деревню с британской военной пенсией, являют окружающим яркий пример пользы языкознания. Фотографии бравых хозяев в молодости - в британской и индийской военной форме - висят на почетном месте в гестхаусах и фермерских домах; Gurung tea подается в чашках с профилем королевы Елизаветы.

На треке общительны все. Большинство местных, конечно, ищет в контакте с туристом какую-то выгоду - но, в отличие от долины, делает это без надрыва, с юмором, и с чувством собственного достоинства. Если в середине дня вы присели на камешек у гостиничной веранды, вам немедленно предложат отдохнуть, поесть, и попить чаю - но и после отрицательного ответа последуют расспросы о том, из какой вы страны, откуда и куда идете, и прочий small talk.

Детишки общительны всегда - ватагой высыпают на тропу, требуют сфотографировать, закономерно ожидая сладостей, “sweets”. Если сладостей нет, потерянным голосом предлагают альтернативу - "rupee?" Видно, что идея с рупиями нравится им гораздо меньше. О приближении к очередной деревне или ферме можно достоверно судить по количеству фантиков на тропе.

Местные девушки - красавицы, но не такие как в долине, а более азиатского вида - сами не инициируют контакт, но общаются охотно, и не так, как ожидаешь в "третьем мире" (глупо хихикая и закрываясь чадрой), а со спокойной улыбкой, дружелюбно, с достоинством.

По-своему общительны пиявки - они просто-таки физически тянутся к людям; не хватает им человеческого тепла. Пиявки сотнями сидят на кустах и дороге в нижней части трека, тепловая боеголовка всегда в боевой готовности. Пиявки снабжают туристов и местных жителей отличной нейтральной темой для обсуждения, вроде британского разговора "о погоде". Местные жители с удовольствием снимают с треккера пиявку, и с еще большим удовольствием посыпают ее солью, предлагая разделить радость от того, как она корчится. Если несколько сотен кровососущих дряней весь день подвергали вас атакам, вы радостно поучаствуете в нехитром развлечении простых горцев. На прощанье вам предложат в дорогу мешочек соли или принесут пепла - посыпать ботинки.

Еще один повод для общения - чаепитие; обычно, правда, не совместное - туристы гоняют чаи, а хозяева сидят рядом, блюдут вахту гостеприимства. Чаепитие не ограничивается гестхаусами - любую местную семью можно попросить заварить чайку. Они заработают на вас немножко рупий, вы отдохнете, вместе поплющите пиявок и побеседуете о жизни.

Предыдущий кусок. 
Previous post Next post
Up