О фехтовании, троллинге и дятлах.

May 04, 2020 08:24

В результате гугления по совершенно не имеющей сейчас значения теме мне попался некий текстик на Дзене, посвященный сравнению спортивного и боевого фехтования. Как там неплохо сформулировано, "эта тема волновала не только нынешних знатоков искусства владения длинным клинком, но и их предков в начале ХХ века. И теоретические дискуссии также разрешались практикой - мастера должны были доказывать свои умозаключения с оружием в руках. Один такой поединок был описан в книге о фехтовании: клинки скрестили сам сеньор Джузеппе Магрини с английским офицером, имя которого, к сожалению, не сохранилось". И дальше идёт отрывок из книги, к которому я ещё вернусь. Отрывок заканчивается словами "Вы намного лучше, чем я", произнесенными чемпионом по спортивному фехтованию.
Вот только у меня при чтении отрывка сложилось ощущение, что "стенограмма не передаёт сарказм", и чемпион имел в виду нечто совсем другое. Давайте перечитаем описание (в скобках я буду зеленым шрифтом вставлять свои комментарии):
Магрини появился первым, легко запрыгнув на платформу под гром восторженных аплодисментов от публики, в которой были представлены все слои общества. Он был великолепен в черных атласных штанах до колен и шелковых чулках, салютуя направо и налево легкой и хрупкой серебристой саблей. В отличие от этой демонстрации портновского искусства, г-н Х поднялся на платформу, одетый в тяжелый канвас, защиту голеней и сетчатую маску, сжимая тяжелую, затупленную кавалерийскую саблю, больше похожий на глубоководного водолаза, чем на фехтовальщика. После команды "Начали!" Магрини быстро ощутил вкус своего превосходства. Двух или трех ослепительных финтов было достаточно для защиты от всего, после чего легким прикосновением лезвия к груди он "пустил первую кровь" (то есть не в спортивном, а в боевом поединке у англичанина оказалась бы не предусмотренная Создателем дыра в груди, с поврежденными легкими и хлещущим из дырки потоком кровищи). Одновременно, г-н Х, который сделал лишь одну попытку парировать, оставил защиту и нанес сильный удар в голову (предполагая, что это дуэль или рукопашный бой -- он это сделал с распоротой грудью). Плоскость его клинка крутанулась над маской Магрини, который получил мощный удар по спине (англичанин -- явно киборг, пробитая грудь не мешает ему сражаться).
Возникла неловкая пауза (ну да, когда разрекламированный "поединок чемпионов" кончается на первой минуте нокаутом -- публика чувствует, что ей недодали зрелищ), пока судья поединка не вернул всех к реальности командой "К бою!" (дело ведь происходит в Англии начала века, поэтому судья не может допустить проигрыша британского джентльмена какому-то "смуглому wog-у") Лицо Магрини, искаженное от боли, не показало недоумения. Что это за противник, который лишен инстинкта самосохранения? (aвтор откровенно глумится над британцем, явно считающим, что в реальном бою соперник будет "обозначать удар", а не убивать, поэтому он вспоминает об инстинкте самосохранения) Полагая, что его первое впечатление от английского фехтования слишком плохое и слишком болезненное, чтобы быть правдой (или, в переводе с галантного, "ну не могли же эти британские идиоты выставить против меня настолько ничтожного рукожопа"), Магрини вновь пошел в атаку. После пары запутывающих финтов он выполнил круговой рез легким прикосновением клинка (то есть в бою англичанину вскрыли бы этим движением грудную клетку от правой до левой подмышки). Г-н Х в очередной раз запутался, ударил, не целясь, и второй раз его клинок вытянулся по спине итальянца. После этого Магрини снял маску, протянул руку и, несмотря на явно сильную боль, сказал "Спасибо, сэр. Вы намного лучше, чем я".
То есть Магрини, мастер клинка, дважды убил своего соперника. Но судья-британец, подыгрывая британскому "водолазу с рессорой от трактора", не останавливает поединок. Теперь вспомним, что для Магрини его тело -- источник дохода. Он зарабатывает тем, что учит фехтовать, его тело обязано образцово ему повиноваться. А его против всяких правил колотит, подвергая опасности травмы, англичанин, который в бою уже валялся бы в луже крови и собственного дерьма. Что остаётся делать? Выйти из боя, со всем возможным сарказмом тролля сказав (путающемуся в собственных ногах) англичанину "Поебдил (sic)". Именно это и сделал Магрини. Причем все всё поняли. И английский "водолаз" (который предпочел остаться в истории безвестным мистером Икс, а не Победителем Непобедимого Магрини), и автор (с нескрываемой насмешкой над британцем пишущий "Г-н Х в очередной раз запутался").
А почему же блоггер слишком буквально понял слова Магрини. А это, как мне кажется, классический пример " утери потомками смысла высказывания". У блоггера нет того личного опыта смертной схватки, который был у (нанимавших инструкторов "итальянской школы" для армейских рукопашников) вояк на рубеже XIX-XX веков. Он не понимает, что делает с человеческим организмом небрежный укол шпагой, если шпага не затуплена, а организм -- без доспехов. Ну и, конечно, желание доказать крутизну "армейского рукопашника", не без этого.

history, fencing

Previous post Next post
Up