Сочетание ea в шотландском обычно транскрибируют как ɛ, поздним русским естем - но оно слегка шире, чем то же ɛ, обозначаемое просто e, как в местоимении "он". ea смягчает предшествующие согласные - ситуация, хорошо нам, русскоязычным, знакомая, поэтому мы с готовностью опознаём ea после согласных как я;
(
старое индоевропейское слово, вполне
(
Read more... )
Comments 3
Reply
А у меня "Шняхт"
Reply
Reply
Leave a comment